巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第5經(Aṅguttara Nikāya 1 / 5. Paṇihitaacchavagga / 41)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數66
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 66 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 1
2-1
巴利原文
5. Paṇihitaacchavagga
3-1
巴利原文
41
4-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, sālisūkaṁ vā yavasūkaṁ vā micchāpaṇihitaṁ hatthena vā pādena vā akkantaṁ hatthaṁ vā pādaṁ vā bhecchati lohitaṁ vā uppādessatīti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.
5-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
6-1
巴利原文
Micchāpaṇihitattā, bhikkhave, sūkassa.
7-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, so vata bhikkhu micchāpaṇihitena cittena avijjaṁ bhecchati, vijjaṁ uppādessati, nibbānaṁ sacchikarissatīti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.
8-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
9-1
巴利原文
Micchāpaṇihitattā, bhikkhave, cittassā”ti.
10-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.
11-1
巴利原文
42
12-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, sālisūkaṁ vā yavasūkaṁ vā sammāpaṇihitaṁ hatthena vā pādena vā akkantaṁ hatthaṁ vā pādaṁ vā bhecchati lohitaṁ vā uppādessatīti ṭhānametaṁ vijjati.
13-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
14-1
巴利原文
Sammāpaṇihitattā, bhikkhave, sūkassa.
15-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, so vata bhikkhu sammāpaṇihitena cittena avijjaṁ bhecchati, vijjaṁ uppādessati, nibbānaṁ sacchikarissatīti ṭhānametaṁ vijjati.
16-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
17-1
巴利原文
Sammāpaṇihitattā, bhikkhave, cittassā”ti.
18-1
巴利原文
Dutiyaṁ.
19-1
巴利原文
43
20-1
巴利原文
“Idhāhaṁ, bhikkhave, ekaccaṁ puggalaṁ paduṭṭhacittaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
21-1
巴利原文
‘imamhi ce ayaṁ samaye puggalo kālaṁ kareyya, yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye’.
22-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
23-1
巴利原文
Cittaṁ hissa, bhikkhave, paduṭṭhaṁ.
24-1
巴利原文
Cetopadosahetu pana, bhikkhave, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjantī”ti.
25-1
巴利原文
Tatiyaṁ.
26-1
巴利原文
44
27-1
巴利原文
“Idhāhaṁ, bhikkhave, ekaccaṁ puggalaṁ pasannacittaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
28-1
巴利原文
‘imamhi ce ayaṁ samaye puggalo kālaṁ kareyya, yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge’.
29-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
30-1
巴利原文
Cittaṁ hissa, bhikkhave, pasannaṁ.
31-1
巴利原文
Cetopasādahetu pana, bhikkhave, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjantī”ti.
32-1
巴利原文
Catutthaṁ.
33-1
巴利原文
45
34-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, udakarahado āvilo luḷito kalalībhūto tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito na passeyya sippisambukampi sakkharakaṭhalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi.
35-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
36-1
巴利原文
Āvilattā, bhikkhave, udakassa.
37-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, so vata bhikkhu āvilena cittena attatthaṁ vā ñassati paratthaṁ vā ñassati ubhayatthaṁ vā ñassati uttariṁ vā manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikarissatīti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.
38-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
39-1
巴利原文
Āvilattā, bhikkhave, cittassā”ti.
40-1
巴利原文
Pañcamaṁ.
41-1
巴利原文
46
42-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, udakarahado accho vippasanno anāvilo tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito passeyya sippisambukampi sakkharakaṭhalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi.
43-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
44-1
巴利原文
Anāvilattā, bhikkhave, udakassa.
45-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, so vata bhikkhu anāvilena cittena attatthaṁ vā ñassati paratthaṁ vā ñassati ubhayatthaṁ vā ñassati uttariṁ vā manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikarissatīti ṭhānametaṁ vijjati.
46-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
47-1
巴利原文
Anāvilattā, bhikkhave, cittassā”ti.
48-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.
49-1
巴利原文
47
50-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici rukkhajātānaṁ phandano tesaṁ aggamakkhāyati yadidaṁ mudutāya ceva kammaññatāya ca.
51-1
巴利原文
Evamevaṁ kho ahaṁ, bhikkhave, nāññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yaṁ evaṁ bhāvitaṁ bahulīkataṁ mudu ca hoti kammaññañca yathayidaṁ cittaṁ.
52-1
巴利原文
Cittaṁ, bhikkhave, bhāvitaṁ bahulīkataṁ mudu ca hoti kammaññañca hotī”ti.
53-1
巴利原文
Sattamaṁ.
54-1
巴利原文
48
55-1
巴利原文
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yaṁ evaṁ lahuparivattaṁ yathayidaṁ cittaṁ.
56-1
巴利原文
Yāvañcidaṁ, bhikkhave, upamāpi na sukarā yāva lahuparivattaṁ cittan”ti.
57-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.
58-1
巴利原文
49
59-1
巴利原文
“Pabhassaramidaṁ, bhikkhave, cittaṁ.
60-1
巴利原文
Tañca kho āgantukehi upakkilesehi upakkiliṭṭhan”ti.
61-1
巴利原文
Navamaṁ.
62-1
巴利原文
50
63-1
巴利原文
“Pabhassaramidaṁ, bhikkhave, cittaṁ.
64-1
巴利原文
Tañca kho āgantukehi upakkilesehi vippamuttan”ti.
65-1
巴利原文
Dasamaṁ.
66-1
巴利原文
Paṇihitaacchavaggo pañcamo.