巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第6經(Aṅguttara Nikāya 1 / 6. Accharāsaṅghātavagga / 51)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數53
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 53 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 1
2-1
巴利原文
6. Accharāsaṅghātavagga
3-1
巴利原文
51
4-1
巴利原文
“Pabhassaramidaṁ, bhikkhave, cittaṁ.
5-1
巴利原文
Tañca kho āgantukehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṁ.
6-1
巴利原文
Taṁ assutavā puthujjano yathābhūtaṁ nappajānāti.
7-1
巴利原文
Tasmā ‘assutavato puthujjanassa cittabhāvanā natthī’ti vadāmī”ti.
8-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.
9-1
巴利原文
52
10-1
巴利原文
“Pabhassaramidaṁ, bhikkhave, cittaṁ.
11-1
巴利原文
Tañca kho āgantukehi upakkilesehi vippamuttaṁ.
12-1
巴利原文
Taṁ sutavā ariyasāvako yathābhūtaṁ pajānāti.
13-1
巴利原文
Tasmā ‘sutavato ariyasāvakassa cittabhāvanā atthī’ti vadāmī”ti.
14-1
巴利原文
Dutiyaṁ.
15-1
巴利原文
53
16-1
巴利原文
“Accharāsaṅghātamattampi ce, bhikkhave, bhikkhu mettācittaṁ āsevati;
17-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave:
18-1
巴利原文
‘bhikkhu arittajjhāno viharati satthusāsanakaro ovādapatikaro, amoghaṁ raṭṭhapiṇḍaṁ bhuñjati’.
19-1
巴利原文
Ko pana vādo ye naṁ bahulīkarontī”ti.
20-1
巴利原文
Tatiyaṁ.
21-1
巴利原文
54
22-1
巴利原文
“Accharāsaṅghātamattampi ce, bhikkhave, bhikkhu mettācittaṁ bhāveti;
23-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave:
24-1
巴利原文
‘bhikkhu arittajjhāno viharati satthusāsanakaro ovādapatikaro, amoghaṁ raṭṭhapiṇḍaṁ bhuñjati’.
25-1
巴利原文
Ko pana vādo ye naṁ bahulīkarontī”ti.
26-1
巴利原文
Catutthaṁ.
27-1
巴利原文
55
28-1
巴利原文
“Accharāsaṅghātamattampi ce, bhikkhave, bhikkhu mettācittaṁ manasi karoti;
29-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave:
30-1
巴利原文
‘bhikkhu arittajjhāno viharati satthusāsanakaro ovādapatikaro amoghaṁ raṭṭhapiṇḍaṁ bhuñjati’.
31-1
巴利原文
Ko pana vādo ye naṁ bahulīkarontī”ti.
32-1
巴利原文
Pañcamaṁ.
33-1
巴利原文
56
34-1
巴利原文
“Ye keci, bhikkhave, dhammā akusalā akusalabhāgiyā akusalapakkhikā, sabbe te manopubbaṅgamā.
35-1
巴利原文
Mano tesaṁ dhammānaṁ paṭhamaṁ uppajjati, anvadeva akusalā dhammā”ti.
36-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.
37-1
巴利原文
57
38-1
巴利原文
“Ye keci, bhikkhave, dhammā kusalā kusalabhāgiyā kusalapakkhikā, sabbe te manopubbaṅgamā.
39-1
巴利原文
Mano tesaṁ dhammānaṁ paṭhamaṁ uppajjati, anvadeva kusalā dhammā”ti.
40-1
巴利原文
Sattamaṁ.
41-1
巴利原文
58
42-1
巴利原文
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā akusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā parihāyanti yathayidaṁ, bhikkhave, pamādo.
43-1
巴利原文
Pamattassa, bhikkhave, anuppannā ceva akusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā parihāyantī”ti.
44-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.
45-1
巴利原文
59
46-1
巴利原文
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā kusalā dhammā uppajjanti uppannā vā akusalā dhammā parihāyanti yathayidaṁ, bhikkhave, appamādo.
47-1
巴利原文
Appamattassa, bhikkhave, anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti uppannā ca akusalā dhammā parihāyantī”ti.
48-1
巴利原文
Navamaṁ.
49-1
巴利原文
60
50-1
巴利原文
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā akusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā parihāyanti yathayidaṁ, bhikkhave, kosajjaṁ.
51-1
巴利原文
Kusītassa, bhikkhave, anuppannā ceva akusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā parihāyantī”ti.
52-1
巴利原文
Dasamaṁ.
53-1
巴利原文
Accharāsaṅghātavaggo chaṭṭho.