巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第71經(Aṅguttara Nikāya 3.21 / 3. Puggalavagga / Samiddhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數64
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 64 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.21
2-1
巴利原文
3. Puggalavagga
3-1
巴利原文
Samiddhasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
6-1
巴利原文
Atha kho āyasmā ca samiddho āyasmā ca mahākoṭṭhiko yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṁ sammodiṁsu.
7-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ samiddhaṁ āyasmā sāriputto etadavoca:
8-1
巴利原文
“Tayome, āvuso samiddha, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
9-1
巴利原文
Katame tayo?
10-1
巴利原文
Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto.
11-1
巴利原文
Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
12-1
巴利原文
Imesaṁ, āvuso, tiṇṇaṁ puggalānaṁ katamo te puggalo khamati abhikkantataro ca paṇītataro cā”ti?
13-1
巴利原文
“Tayome, āvuso sāriputta, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
14-1
巴利原文
Katame tayo?
15-1
巴利原文
Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto.
16-1
巴利原文
Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
17-1
巴利原文
Imesaṁ, āvuso, tiṇṇaṁ puggalānaṁ yvāyaṁ puggalo saddhāvimutto, ayaṁ me puggalo khamati imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ abhikkantataro ca paṇītataro ca.
18-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
19-1
巴利原文
Imassa, āvuso, puggalassa saddhindriyaṁ adhimattan”ti.
20-1
巴利原文
Atha kho āyasmā sāriputto āyasmantaṁ mahākoṭṭhikaṁ etadavoca:
21-1
巴利原文
“tayome, āvuso koṭṭhika, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
22-1
巴利原文
Katame tayo?
23-1
巴利原文
Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto.
24-1
巴利原文
Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
25-1
巴利原文
Imesaṁ, āvuso, tiṇṇaṁ puggalānaṁ katamo te puggalo khamati abhikkantataro ca paṇītataro cā”ti?
26-1
巴利原文
“Tayome, āvuso sāriputta, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
27-1
巴利原文
Katame tayo?
28-1
巴利原文
Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto.
29-1
巴利原文
Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
30-1
巴利原文
Imesaṁ, āvuso, tiṇṇaṁ puggalānaṁ yvāyaṁ puggalo kāyasakkhī, ayaṁ me puggalo khamati imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ abhikkantataro ca paṇītataro ca.
31-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
32-1
巴利原文
Imassa, āvuso, puggalassa samādhindriyaṁ adhimattan”ti.
33-1
巴利原文
Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
34-1
巴利原文
“tayome, āvuso sāriputta, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
35-1
巴利原文
Katame tayo?
36-1
巴利原文
Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto.
37-1
巴利原文
Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
38-1
巴利原文
Imesaṁ, āvuso, tiṇṇaṁ puggalānaṁ katamo te puggalo khamati abhikkantataro ca paṇītataro cā”ti?
39-1
巴利原文
“Tayome, āvuso koṭṭhika, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
40-1
巴利原文
Katame tayo?
41-1
巴利原文
Kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto.
42-1
巴利原文
Ime kho, āvuso, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
43-1
巴利原文
Imesaṁ, āvuso, tiṇṇaṁ puggalānaṁ yvāyaṁ puggalo diṭṭhippatto, ayaṁ me puggalo khamati imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ abhikkantataro ca paṇītataro ca.
44-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
45-1
巴利原文
Imassa, āvuso, puggalassa paññindriyaṁ adhimattan”ti.
46-1
巴利原文
Atha kho āyasmā sāriputto āyasmantañca samiddhaṁ āyasmantañca mahākoṭṭhikaṁ etadavoca:
47-1
巴利原文
“byākataṁ kho, āvuso, amhehi sabbeheva yathāsakaṁ paṭibhānaṁ.
48-1
巴利原文
Āyāmāvuso, yena bhagavā tenupasaṅkamissāma; upasaṅkamitvā bhagavato etamatthaṁ ārocessāma.
49-1
巴利原文
Yathā no bhagavā byākarissati tathā naṁ dhāressāmā”ti.
50-1
巴利原文
“Evamāvuso”ti kho āyasmā ca samiddho āyasmā ca mahākoṭṭhiko āyasmato sāriputtassa paccassosuṁ.
51-1
巴利原文
Atha kho āyasmā ca sāriputto āyasmā ca samiddho āyasmā ca mahākoṭṭhiko yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu.
52-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā sāriputto yāvatako ahosi āyasmatā ca samiddhena āyasmatā ca mahākoṭṭhikena saddhiṁ kathāsallāpo taṁ sabbaṁ bhagavato ārocesi.
53-1
巴利原文
“Na khvettha, sāriputta, sukaraṁ ekaṁsena byākātuṁ:
54-1
巴利原文
‘ayaṁ imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ abhikkantataro ca paṇītataro cā’ti.
55-1
巴利原文
Ṭhānañhetaṁ, sāriputta, vijjati yvāyaṁ puggalo saddhāvimutto svāssa arahattāya paṭipanno, yvāyaṁ puggalo kāyasakkhī svāssa sakadāgāmī vā anāgāmī vā, yo cāyaṁ puggalo diṭṭhippatto sopassa sakadāgāmī vā anāgāmī vā.
56-1
巴利原文
Na khvettha, sāriputta, sukaraṁ ekaṁsena byākātuṁ:
57-1
巴利原文
‘ayaṁ imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ abhikkantataro ca paṇītataro cā’ti.
58-1
巴利原文
Ṭhānañhetaṁ, sāriputta, vijjati yvāyaṁ puggalo kāyasakkhī svāssa arahattāya paṭipanno, yvāyaṁ puggalo saddhāvimutto svāssa sakadāgāmī vā anāgāmī vā, yo cāyaṁ puggalo diṭṭhippatto sopassa sakadāgāmī vā anāgāmī vā.
59-1
巴利原文
Na khvettha, sāriputta, sukaraṁ ekaṁsena byākātuṁ:
60-1
巴利原文
‘ayaṁ imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ abhikkantataro ca paṇītataro cā’ti.
61-1
巴利原文
Ṭhānañhetaṁ, sāriputta, vijjati yvāyaṁ puggalo diṭṭhippatto svāssa arahattāya paṭipanno, yvāyaṁ puggalo saddhāvimutto svāssa sakadāgāmī vā anāgāmī vā, yo cāyaṁ puggalo kāyasakkhī sopassa sakadāgāmī vā anāgāmī vā.
62-1
巴利原文
Na khvettha, sāriputta, sukaraṁ ekaṁsena byākātuṁ:
63-1
巴利原文
‘ayaṁ imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ abhikkantataro ca paṇītataro cā’”ti.
64-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.