巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第80經(Aṅguttara Nikāya 3.30 / 3. Puggalavagga / Avakujjasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數79
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 79 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.30
2-1
巴利原文
3. Puggalavagga
3-1
巴利原文
Avakujjasutta
4-1
巴利原文
“Tayome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
5-1
巴利原文
Katame tayo?
6-1
巴利原文
Avakujjapañño puggalo, ucchaṅgapañño puggalo, puthupañño puggalo.
7-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, avakujjapañño puggalo?
8-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ārāmaṁ gantā hoti abhikkhaṇaṁ bhikkhūnaṁ santike dhammassavanāya.
9-1
巴利原文
Tassa bhikkhū dhammaṁ desenti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāsenti.
10-1
巴利原文
So tasmiṁ āsane nisinno tassā kathāya neva ādiṁ manasi karoti, na majjhaṁ manasi karoti, na pariyosānaṁ manasi karoti;
11-1
巴利原文
vuṭṭhitopi tamhā āsanā tassā kathāya neva ādiṁ manasi karoti, na majjhaṁ manasi karoti, na pariyosānaṁ manasi karoti.
12-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, kumbho nikujjo tatra udakaṁ āsittaṁ vivaṭṭati, no saṇṭhāti;
13-1
巴利原文
evamevaṁ kho, bhikkhave, idhekacco puggalo ārāmaṁ gantā hoti abhikkhaṇaṁ bhikkhūnaṁ santike dhammassavanāya.
14-1
巴利原文
Tassa bhikkhū dhammaṁ desenti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāsenti.
15-1
巴利原文
So tasmiṁ āsane nisinno tassā kathāya neva ādiṁ manasi karoti, na majjhaṁ manasi karoti, na pariyosānaṁ manasi karoti;
16-1
巴利原文
vuṭṭhitopi tamhā āsanā tassā kathāya neva ādiṁ manasi karoti, na majjhaṁ manasi karoti, na pariyosānaṁ manasi karoti.
17-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, avakujjapañño puggalo.
18-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, ucchaṅgapañño puggalo?
19-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ārāmaṁ gantā hoti abhikkhaṇaṁ bhikkhūnaṁ santike dhammassavanāya.
20-1
巴利原文
Tassa bhikkhū dhammaṁ desenti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāsenti.
21-1
巴利原文
So tasmiṁ āsane nisinno tassā kathāya ādimpi manasi karoti, majjhampi manasi karoti, pariyosānampi manasi karoti;
22-1
巴利原文
vuṭṭhito ca kho tamhā āsanā tassā kathāya neva ādiṁ manasi karoti, na majjhaṁ manasi karoti, na pariyosānaṁ manasi karoti.
23-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, purisassa ucchaṅge nānākhajjakāni ākiṇṇāni—
24-1
巴利原文
tilā taṇḍulā modakā badarā.
25-1
巴利原文
So tamhā āsanā vuṭṭhahanto satisammosā pakireyya.
26-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, idhekacco puggalo ārāmaṁ gantā hoti abhikkhaṇaṁ bhikkhūnaṁ santike dhammassavanāya.
27-1
巴利原文
Tassa bhikkhū dhammaṁ desenti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāsenti.
28-1
巴利原文
So tasmiṁ āsane nisinno tassā kathāya ādimpi manasi karoti, majjhampi manasi karoti, pariyosānampi manasi karoti;
29-1
巴利原文
vuṭṭhito ca kho tamhā āsanā tassā kathāya neva ādiṁ manasi karoti, na majjhaṁ manasi karoti, na pariyosānaṁ manasi karoti.
30-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ucchaṅgapañño puggalo.
31-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, puthupañño puggalo?
32-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ārāmaṁ gantā hoti abhikkhaṇaṁ bhikkhūnaṁ santike dhammassavanāya.
33-1
巴利原文
Tassa bhikkhū dhammaṁ desenti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāsenti.
34-1
巴利原文
So tasmiṁ āsane nisinno tassā kathāya ādimpi manasi karoti, majjhampi manasi karoti, pariyosānampi manasi karoti;
35-1
巴利原文
vuṭṭhitopi tamhā āsanā tassā kathāya ādimpi manasi karoti, majjhampi manasi karoti, pariyosānampi manasi karoti.
36-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, kumbho ukkujjo tatra udakaṁ āsittaṁ saṇṭhāti no vivaṭṭati;
37-1
巴利原文
evamevaṁ kho, bhikkhave, idhekacco puggalo ārāmaṁ gantā hoti abhikkhaṇaṁ bhikkhūnaṁ santike dhammassavanāya.
38-1
巴利原文
Tassa bhikkhū dhammaṁ desenti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāsenti.
39-1
巴利原文
So tasmiṁ āsane nisinno tassā kathāya ādimpi manasi karoti, majjhampi manasi karoti, pariyosānampi manasi karoti;
40-1
巴利原文
vuṭṭhitopi tamhā āsanā tassā kathāya ādimpi manasi karoti, majjhampi manasi karoti, pariyosānampi manasi karoti.
41-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, puthupañño puggalo.
42-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, tayo puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti.
43-1
巴利原文
Avakujjapañño puriso,
44-1
巴利原文
dummedho avicakkhaṇo;
45-1
巴利原文
Abhikkhaṇampi ce hoti,
46-1
巴利原文
gantā bhikkhūna santike.
47-1
巴利原文
Ādiṁ kathāya majjhañca,
48-1
巴利原文
pariyosānañca tādiso;
49-1
巴利原文
Uggahetuṁ na sakkoti,
50-1
巴利原文
paññā hissa na vijjati.
51-1
巴利原文
Ucchaṅgapañño puriso,
52-1
巴利原文
seyyo etena vuccati;
53-1
巴利原文
Abhikkhaṇampi ce hoti,
54-1
巴利原文
gantā bhikkhūna santike.
55-1
巴利原文
Ādiṁ kathāya majjhañca,
56-1
巴利原文
pariyosānañca tādiso;
57-1
巴利原文
Nisinno āsane tasmiṁ,
58-1
巴利原文
uggahetvāna byañjanaṁ;
59-1
巴利原文
Vuṭṭhito nappajānāti,
60-1
巴利原文
gahitaṁ hissa mussati.
61-1
巴利原文
Puthupañño ca puriso,
62-1
巴利原文
seyyo etehi vuccati;
63-1
巴利原文
Abhikkhaṇampi ce hoti,
64-1
巴利原文
gantā bhikkhūna santike.
65-1
巴利原文
Ādiṁ kathāya majjhañca,
66-1
巴利原文
pariyosānañca tādiso;
67-1
巴利原文
Nisinno āsane tasmiṁ,
68-1
巴利原文
uggahetvāna byañjanaṁ.
69-1
巴利原文
Dhāreti seṭṭhasaṅkappo,
70-1
巴利原文
Abyaggamānaso naro;
71-1
巴利原文
Dhammānudhammappaṭipanno,
72-1
巴利原文
Dukkhassantakaro siyā”ti.
73-1
巴利原文
Dasamaṁ.
74-1
巴利原文
Puggalavaggo tatiyo.
75-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
76-1
巴利原文
Samiddha gilāna saṅkhārā,
77-1
巴利原文
bahukārā vajirena ca;
78-1
巴利原文
Sevi jiguccha gūthabhāṇī,
79-1
巴利原文
andho ca avakujjatāti.