巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1008經(Aṅguttara Nikāya 8.25 / 3. Gahapativagga / Mahānāmasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數32
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 32 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.25
2-1
巴利原文
3. Gahapativagga
3-1
巴利原文
Mahānāmasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ nigrodhārāme.
5-1
巴利原文
Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“kittāvatā nu kho, bhante, upāsako hotī”ti?
7-1
巴利原文
“Yato kho, mahānāma, buddhaṁ saraṇaṁ gato hoti, dhammaṁ saraṇaṁ gato hoti, saṅghaṁ saraṇaṁ gato hoti;
8-1
巴利原文
ettāvatā kho, mahānāma, upāsako hotī”ti.
9-1
巴利原文
“Kittāvatā pana, bhante, upāsako sīlavā hotī”ti?
10-1
巴利原文
“Yato kho, mahānāma, upāsako pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti;
11-1
巴利原文
ettāvatā kho, mahānāma, upāsako sīlavā hotī”ti.
12-1
巴利原文
“Kittāvatā pana, bhante, upāsako attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāyā”ti?
13-1
巴利原文
“Yato kho, mahānāma, upāsako attanāva saddhāsampanno hoti, no paraṁ saddhāsampadāya samādapeti;
14-1
巴利原文
attanāva sīlasampanno hoti, no paraṁ sīlasampadāya samādapeti;
15-1
巴利原文
attanāva cāgasampanno hoti, no paraṁ cāgasampadāya samādapeti;
16-1
巴利原文
attanāva bhikkhūnaṁ dassanakāmo hoti, no paraṁ bhikkhūnaṁ dassane samādapeti;
17-1
巴利原文
attanāva saddhammaṁ sotukāmo hoti, no paraṁ saddhammassavane samādapeti;
18-1
巴利原文
attanāva sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti, no paraṁ dhammadhāraṇāya samādapeti;
19-1
巴利原文
attanāva sutānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti, no paraṁ atthūpaparikkhāya samādapeti;
20-1
巴利原文
attanāva atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti, no paraṁ dhammānudhammappaṭipattiyā samādapeti.
21-1
巴利原文
Ettāvatā kho, mahānāma, upāsako attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāyā”ti.
22-1
巴利原文
“Kittāvatā pana, bhante, upāsako attahitāya ca paṭipanno hoti parahitāya cā”ti?
23-1
巴利原文
“Yato kho, mahānāma, upāsako attanā ca saddhāsampanno hoti, parañca saddhāsampadāya samādapeti;
24-1
巴利原文
attanā ca sīlasampanno hoti, parañca sīlasampadāya samādapeti;
25-1
巴利原文
attanā ca cāgasampanno hoti, parañca cāgasampadāya samādapeti;
26-1
巴利原文
attanā ca bhikkhūnaṁ dassanakāmo hoti, parañca bhikkhūnaṁ dassane samādapeti;
27-1
巴利原文
attanā ca saddhammaṁ sotukāmo hoti, parañca saddhammassavane samādapeti;
28-1
巴利原文
attanā ca sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti, parañca dhammadhāraṇāya samādapeti;
29-1
巴利原文
attanā ca sutānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti, parañca atthūpaparikkhāya samādapeti,
30-1
巴利原文
attanā ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti, parañca dhammānudhammappaṭipattiyā samādapeti.
31-1
巴利原文
Ettāvatā kho, mahānāma, upāsako attahitāya ca paṭipanno hoti parahitāya cā”ti.
32-1
巴利原文
Pañcamaṁ.