巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1052經(Aṅguttara Nikāya 8.69 / 7. Bhūmicālavagga / Parisāsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數32
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 32 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8.69
2-1
巴利原文
7. Bhūmicālavagga
3-1
巴利原文
Parisāsutta
4-1
巴利原文
“Aṭṭhimā, bhikkhave, parisā.
5-1
巴利原文
Katamā aṭṭha?
6-1
巴利原文
Khattiyaparisā, brāhmaṇaparisā, gahapatiparisā, samaṇaparisā, cātumahārājikaparisā, tāvatiṁsaparisā, māraparisā, brahmaparisā.
7-1
巴利原文
Abhijānāmi kho panāhaṁ, bhikkhave, anekasataṁ khattiyaparisaṁ upasaṅkamitā.
8-1
巴利原文
Tatrapi mayā sannisinnapubbañceva sallapitapubbañca sākacchā ca samāpannapubbā.
9-1
巴利原文
Tattha yādisako tesaṁ vaṇṇo hoti tādisako mayhaṁ vaṇṇo hoti, yādisako tesaṁ saro hoti tādisako mayhaṁ saro hoti.
10-1
巴利原文
Dhammiyā ca kathāya sandassemi samādapemi samuttejemi sampahaṁsemi.
11-1
巴利原文
Bhāsamānañca maṁ na jānanti:
12-1
巴利原文
‘ko nu kho ayaṁ bhāsati devo vā manusso vā’ti.
13-1
巴利原文
Dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṁsetvā antaradhāyāmi.
14-1
巴利原文
Antarahitañca maṁ na jānanti:
15-1
巴利原文
‘ko nu kho ayaṁ antarahito devo vā manusso vā’ti.
16-1
巴利原文
Abhijānāmi kho panāhaṁ, bhikkhave, anekasataṁ brāhmaṇaparisaṁ …pe…
17-1
巴利原文
gahapatiparisaṁ …
18-1
巴利原文
samaṇaparisaṁ …
19-1
巴利原文
cātumahārājikaparisaṁ …
20-1
巴利原文
tāvatiṁsaparisaṁ …
21-1
巴利原文
māraparisaṁ …
22-1
巴利原文
brahmaparisaṁ upasaṅkamitā.
23-1
巴利原文
Tatrapi mayā sannisinnapubbañceva sallapitapubbañca sākacchā ca samāpannapubbā.
24-1
巴利原文
Tattha yādisako tesaṁ vaṇṇo hoti tādisako mayhaṁ vaṇṇo hoti, yādisako tesaṁ saro hoti tādisako mayhaṁ saro hoti.
25-1
巴利原文
Dhammiyā ca kathāya sandassemi samādapemi samuttejemi sampahaṁsemi.
26-1
巴利原文
Bhāsamānañca maṁ na jānanti:
27-1
巴利原文
‘ko nu kho ayaṁ bhāsati devo vā manusso vā’ti.
28-1
巴利原文
Dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṁsetvā antaradhāyāmi.
29-1
巴利原文
Antarahitañca maṁ na jānanti:
30-1
巴利原文
‘ko nu kho ayaṁ antarahito devo vā manusso vā’ti.
31-1
巴利原文
Imā kho, bhikkhave, aṭṭha parisā”ti.
32-1
巴利原文
Navamaṁ.