巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1077經(Aṅguttara Nikāya 8 / 11. Rāgapeyyāla / ~)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數7
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 7 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 8
2-1
巴利原文
11. Rāgapeyyāla
3-1
巴利原文
~
4-1
巴利原文
“Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya aṭṭha dhammā bhāvetabbā.
5-1
巴利原文
Katame aṭṭha?
6-1
巴利原文
Rūpī rūpāni passati, ajjhattaṁ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati, subhanteva adhimutto hoti, sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṁ upasampajja viharati, sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma ‘anantaṁ viññāṇan’ti viññāṇañcāyatanaṁ upasampajja viharati, sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharati, sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharati, sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati—
7-1
巴利原文
rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime aṭṭha dhammā bhāvetabbā”.