巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1081經(Aṅguttara Nikāya 9.2 / 1. Sambodhivagga / Nissayasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 9.2
2-1
巴利原文
1. Sambodhivagga
3-1
巴利原文
Nissayasutta
4-1
巴利原文
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
5-1
巴利原文
“‘nissayasampanno nissayasampanno’ti, bhante, vuccati.
6-1
巴利原文
Kittāvatā nu kho, bhante, bhikkhu nissayasampanno hotī”ti?
7-1
巴利原文
“Saddhañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya akusalaṁ pajahati kusalaṁ bhāveti, pahīnamevassa taṁ akusalaṁ hoti.
8-1
巴利原文
Hiriñce, bhikkhu, bhikkhu nissāya …pe…
9-1
巴利原文
ottappañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya …pe…
10-1
巴利原文
vīriyañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya …pe…
11-1
巴利原文
paññañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya akusalaṁ pajahati kusalaṁ bhāveti, pahīnamevassa taṁ akusalaṁ hoti.
12-1
巴利原文
Taṁ hissa bhikkhuno akusalaṁ pahīnaṁ hoti suppahīnaṁ, yaṁsa ariyāya paññāya disvā pahīnaṁ.
13-1
巴利原文
Tena ca pana, bhikkhu, bhikkhunā imesu pañcasu dhammesu patiṭṭhāya cattāro upanissāya vihātabbā.
14-1
巴利原文
Katame cattāro?
15-1
巴利原文
Idha, bhikkhu, bhikkhu saṅkhāyekaṁ paṭisevati, saṅkhāyekaṁ adhivāseti, saṅkhāyekaṁ parivajjeti, saṅkhāyekaṁ vinodeti.
16-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhu, bhikkhu nissayasampanno hotī”ti.
17-1
巴利原文
Dutiyaṁ.