巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第108經(Aṅguttara Nikāya 3.58 / 6. Brāhmaṇavagga / Tikaṇṇasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數61
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 61 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.58
2-1
巴利原文
6. Brāhmaṇavagga
3-1
巴利原文
Tikaṇṇasutta
4-1
巴利原文
Atha kho tikaṇṇo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ …pe…
5-1
巴利原文
ekamantaṁ nisinno kho tikaṇṇo brāhmaṇo bhagavato sammukhā tevijjānaṁ sudaṁ brāhmaṇānaṁ vaṇṇaṁ bhāsati:
6-1
巴利原文
“evampi tevijjā brāhmaṇā, itipi tevijjā brāhmaṇā”ti.
7-1
巴利原文
“Yathā kathaṁ pana, brāhmaṇa, brāhmaṇā brāhmaṇaṁ tevijjaṁ paññāpentī”ti?
8-1
巴利原文
“Idha, bho gotama, brāhmaṇo ubhato sujāto hoti mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko yāva sattamā pitāmahayugā, akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena, ajjhāyako, mantadharo, tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako, veyyākaraṇo, lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayoti.
9-1
巴利原文
Evaṁ kho, bho gotama, brāhmaṇā brāhmaṇaṁ tevijjaṁ paññāpentī”ti.
10-1
巴利原文
“Aññathā kho, brāhmaṇa, brāhmaṇā brāhmaṇaṁ tevijjaṁ paññāpenti, aññathā ca pana ariyassa vinaye tevijjo hotī”ti.
11-1
巴利原文
“Yathā kathaṁ pana, bho gotama, ariyassa vinaye tevijjo hoti?
12-1
巴利原文
Sādhu me bhavaṁ gotamo tathā dhammaṁ desetu yathā ariyassa vinaye tevijjo hotī”ti.
13-1
巴利原文
“Tena hi, brāhmaṇa, suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi; bhāsissāmī”ti.
14-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho tikaṇṇo brāhmaṇo bhagavato paccassosi.
15-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
16-1
巴利原文
“Idha, brāhmaṇa, bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
17-1
巴利原文
Vitakkavicārānaṁ vūpasamā ajjhattaṁ sampasādanaṁ cetaso ekodibhāvaṁ avitakkaṁ avicāraṁ samādhijaṁ pītisukhaṁ dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
18-1
巴利原文
Pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati sato ca sampajāno, sukhañca kāyena paṭisaṁvedeti yaṁ taṁ ariyā ācikkhanti: ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
19-1
巴利原文
Sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā, pubbeva somanassadomanassānaṁ atthaṅgamā adukkhamasukhaṁ upekkhāsatipārisuddhiṁ catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
20-1
巴利原文
So evaṁ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte pubbenivāsānussatiñāṇāya cittaṁ abhininnāmeti.
21-1
巴利原文
So anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati, seyyathidaṁ—ekampi jātiṁ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṁsampi jātiyo cattārīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi, anekepi saṁvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṁvaṭṭavivaṭṭakappe: ‘amutrāsiṁ evaṁnāmo evaṅgotto evaṁvaṇṇo evamāhāro evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṁ. Tatrāpāsiṁ evaṁnāmo evaṅgotto evaṁvaṇṇo evamāhāro evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’ti. Iti sākāraṁ sauddesaṁ anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati.
22-1
巴利原文
Ayamassa paṭhamā vijjā adhigatā hoti;
23-1
巴利原文
avijjā vihatā, vijjā uppannā; tamo vihato, āloko uppanno yathā taṁ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato.
24-1
巴利原文
So evaṁ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte sattānaṁ cutūpapātañāṇāya cittaṁ abhininnāmeti.
25-1
巴利原文
So dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe, sugate duggate yathākammūpage satte pajānāti: ‘ime vata bhonto sattā kāyaduccaritena samannāgatā …pe… manoduccaritena samannāgatā ariyānaṁ upavādakā micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapannā. Ime vā pana bhonto sattā kāyasucaritena samannāgatā, vacīsucaritena samannāgatā, manosucaritena samannāgatā ariyānaṁ anupavādakā sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapannā’ti. Iti dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe, sugate duggate yathākammūpage satte pajānāti.
26-1
巴利原文
Ayamassa dutiyā vijjā adhigatā hoti;
27-1
巴利原文
avijjā vihatā, vijjā uppannā; tamo vihato, āloko uppanno yathā taṁ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato.
28-1
巴利原文
So evaṁ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte āsavānaṁ khayañāṇāya cittaṁ abhininnāmeti.
29-1
巴利原文
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti;
30-1
巴利原文
‘ime āsavā’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ āsavasamudayo’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ āsavanirodho’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ āsavanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
31-1
巴利原文
Tassa evaṁ jānato evaṁ passato kāmāsavāpi cittaṁ vimuccati, bhavāsavāpi cittaṁ vimuccati, avijjāsavāpi cittaṁ vimuccati;
32-1
巴利原文
vimuttasmiṁ vimuttamiti ñāṇaṁ hoti.
33-1
巴利原文
‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāti.
34-1
巴利原文
Ayamassa tatiyā vijjā adhigatā hoti;
35-1
巴利原文
avijjā vihatā, vijjā uppannā; tamo vihato, āloko uppanno yathā taṁ appamattassa ātāpino pahitattassa viharatoti.
36-1
巴利原文
Anuccāvacasīlassa,
37-1
巴利原文
nipakassa ca jhāyino;
38-1
巴利原文
Cittaṁ yassa vasībhūtaṁ,
39-1
巴利原文
ekaggaṁ susamāhitaṁ.
40-1
巴利原文
Taṁ ve tamonudaṁ dhīraṁ,
41-1
巴利原文
tevijjaṁ maccuhāyinaṁ;
42-1
巴利原文
Hitaṁ devamanussānaṁ,
43-1
巴利原文
āhu sabbappahāyinaṁ.
44-1
巴利原文
Tīhi vijjāhi sampannaṁ,
45-1
巴利原文
asammūḷhavihārinaṁ;
46-1
巴利原文
Buddhaṁ antimadehinaṁ,
47-1
巴利原文
taṁ namassanti gotamaṁ.
48-1
巴利原文
Pubbenivāsaṁ yo vedī,
49-1
巴利原文
saggāpāyañca passati;
50-1
巴利原文
Atho jātikkhayaṁ patto,
51-1
巴利原文
abhiññāvosito muni.
52-1
巴利原文
Etāhi tīhi vijjāhi,
53-1
巴利原文
tevijjo hoti brāhmaṇo;
54-1
巴利原文
Tamahaṁ vadāmi tevijjaṁ,
55-1
巴利原文
nāññaṁ lapitalāpananti.
56-1
巴利原文
Evaṁ kho, brāhmaṇa, ariyassa vinaye tevijjo hotī”ti.
57-1
巴利原文
“Aññathā, bho gotama, brāhmaṇānaṁ tevijjo, aññathā ca pana ariyassa vinaye tevijjo hoti.
58-1
巴利原文
Imassa ca pana, bho gotama, ariyassa vinaye tevijjassa brāhmaṇānaṁ tevijjo kalaṁ nāgghati soḷasiṁ.
59-1
巴利原文
Abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
60-1
巴利原文
upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
61-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.