巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1113經(Aṅguttara Nikāya 9.34 / 4. Mahāvagga / Nibbānasukhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數70
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 70 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 9.34
2-1
巴利原文
4. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Nibbānasukhasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ āyasmā sāriputto rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
5-1
巴利原文
Tatra kho āyasmā sāriputto bhikkhū āmantesi:
6-1
巴利原文
“sukhamidaṁ, āvuso, nibbānaṁ.
7-1
巴利原文
Sukhamidaṁ, āvuso, nibbānan”ti.
8-1
巴利原文
Evaṁ vutte, āyasmā udāyī āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
9-1
巴利原文
“kiṁ panettha, āvuso sāriputta, sukhaṁ yadettha natthi vedayitan”ti?
10-1
巴利原文
“Etadeva khvettha, āvuso, sukhaṁ yadettha natthi vedayitaṁ.
11-1
巴利原文
Pañcime, āvuso, kāmaguṇā.
12-1
巴利原文
Katame pañca?
13-1
巴利原文
Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā,
14-1
巴利原文
sotaviññeyyā saddā …pe…
15-1
巴利原文
ghānaviññeyyā gandhā …
16-1
巴利原文
jivhāviññeyyā rasā …
17-1
巴利原文
kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā—
18-1
巴利原文
ime kho, āvuso, pañca kāmaguṇā.
19-1
巴利原文
Yaṁ kho, āvuso, ime pañca kāmaguṇe paṭicca uppajjati sukhaṁ somanassaṁ, idaṁ vuccatāvuso, kāmasukhaṁ.
20-1
巴利原文
Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
21-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato kāmasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
22-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
23-1
巴利原文
evamevassa te kāmasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
24-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
25-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
26-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
27-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato vitakkasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
28-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
29-1
巴利原文
evamevassa te vitakkasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
30-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
31-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
32-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu pītiyā ca virāgā …pe… tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
33-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato pītisahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
34-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
35-1
巴利原文
evamevassa te pītisahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
36-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
37-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
38-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
39-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato upekkhāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
40-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
41-1
巴利原文
evamevassa te upekkhāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
42-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
43-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
44-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ananto ākāsoti ākāsānañcāyatanaṁ upasampajja viharati.
45-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato rūpasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
46-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
47-1
巴利原文
evamevassa te rūpasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
48-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
49-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
50-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma anantaṁ viññāṇanti viññāṇañcāyatanaṁ upasampajja viharati.
51-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato ākāsānañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
52-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
53-1
巴利原文
evamevassa te ākāsānañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
54-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
55-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
56-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma, natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharati.
57-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato viññāṇañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
58-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
59-1
巴利原文
evamevassa te viññāṇañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
60-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
61-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
62-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharati.
63-1
巴利原文
Tassa ce, āvuso, bhikkhuno iminā vihārena viharato ākiñcaññāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti, svassa hoti ābādho.
64-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, sukhino dukkhaṁ uppajjeyya yāvadeva ābādhāya;
65-1
巴利原文
evamevassa te ākiñcaññāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. Svassa hoti ābādho.
66-1
巴利原文
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
67-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānaṁ.
68-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti.
69-1
巴利原文
Imināpi kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā sukhaṁ nibbānan”ti.
70-1
巴利原文
Tatiyaṁ.