巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1118經(Aṅguttara Nikāya 9.39 / 4. Mahāvagga / Devāsurasaṅgāmasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數61
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 61 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 9.39
2-1
巴利原文
4. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Devāsurasaṅgāmasutta
4-1
巴利原文
“Bhūtapubbaṁ, bhikkhave, devāsurasaṅgāmo samupabyūḷho ahosi.
5-1
巴利原文
Tasmiṁ kho pana, bhikkhave, saṅgāme asurā jiniṁsu, devā parājayiṁsu.
6-1
巴利原文
Parājitā ca, bhikkhave, devā apayiṁsuyeva uttarenābhimukhā, abhiyiṁsu asurā.
7-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, devānaṁ etadahosi:
8-1
巴利原文
‘abhiyanteva kho asurā.
9-1
巴利原文
Yannūna mayaṁ dutiyampi asurehi saṅgāmeyyāmā’ti.
10-1
巴利原文
Dutiyampi kho, bhikkhave, devā asurehi saṅgāmesuṁ.
11-1
巴利原文
Dutiyampi kho, bhikkhave, asurāva jiniṁsu, devā parājayiṁsu.
12-1
巴利原文
Parājitā ca, bhikkhave, devā apayiṁsuyeva uttarenābhimukhā, abhiyiṁsu asurā.
13-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, devānaṁ etadahosi:
14-1
巴利原文
‘abhiyanteva kho asurā.
15-1
巴利原文
Yannūna mayaṁ tatiyampi asurehi saṅgāmeyyāmā’ti.
16-1
巴利原文
Tatiyampi kho, bhikkhave, devā asurehi saṅgāmesuṁ.
17-1
巴利原文
Tatiyampi kho, bhikkhave, asurāva jiniṁsu, devā parājayiṁsu.
18-1
巴利原文
Parājitā ca, bhikkhave, devā bhītā devapuraṁyeva pavisiṁsu.
19-1
巴利原文
Devapuragatānañca pana, bhikkhave, devānaṁ etadahosi:
20-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dāni mayaṁ etarahi attanā viharāma akaraṇīyā asurehī’ti.
21-1
巴利原文
Asurānampi, bhikkhave, etadahosi:
22-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dāni devā etarahi attanā viharanti akaraṇīyā amhehī’ti.
23-1
巴利原文
Bhūtapubbaṁ, bhikkhave, devāsurasaṅgāmo samupabyūḷho ahosi.
24-1
巴利原文
Tasmiṁ kho pana, bhikkhave, saṅgāme devā jiniṁsu, asurā parājayiṁsu.
25-1
巴利原文
Parājitā ca, bhikkhave, asurā apayiṁsuyeva dakkhiṇenābhimukhā, abhiyiṁsu devā.
26-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, asurānaṁ etadahosi:
27-1
巴利原文
‘abhiyanteva kho devā.
28-1
巴利原文
Yannūna mayaṁ dutiyampi devehi saṅgāmeyyāmā’ti.
29-1
巴利原文
Dutiyampi kho, bhikkhave, asurā devehi saṅgāmesuṁ.
30-1
巴利原文
Dutiyampi kho, bhikkhave, devā jiniṁsu, asurā parājayiṁsu.
31-1
巴利原文
Parājitā ca, bhikkhave, asurā apayiṁsuyeva dakkhiṇenābhimukhā, abhiyiṁsu devā.
32-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, asurānaṁ etadahosi:
33-1
巴利原文
‘abhiyanteva kho devā.
34-1
巴利原文
Yannūna mayaṁ tatiyampi devehi saṅgāmeyyāmā’ti.
35-1
巴利原文
Tatiyampi kho, bhikkhave, asurā devehi saṅgāmesuṁ.
36-1
巴利原文
Tatiyampi kho, bhikkhave, devā jiniṁsu, asurā parājayiṁsu.
37-1
巴利原文
Parājitā ca, bhikkhave, asurā bhītā asurapuraṁyeva pavisiṁsu.
38-1
巴利原文
Asurapuragatānañca pana, bhikkhave, asurānaṁ etadahosi:
39-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dāni mayaṁ etarahi attanā viharāma akaraṇīyā devehī’ti.
40-1
巴利原文
Devānampi, bhikkhave, etadahosi:
41-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dāni asurā etarahi attanā viharanti akaraṇīyā amhehī’ti.
42-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, yasmiṁ samaye bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
43-1
巴利原文
tasmiṁ, bhikkhave, samaye bhikkhussa evaṁ hoti:
44-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dānāhaṁ etarahi attanā viharāmi akaraṇīyo mārassā’ti.
45-1
巴利原文
Mārassāpi, bhikkhave, pāpimato evaṁ hoti:
46-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dāni bhikkhu etarahi attanā viharati akaraṇīyo mayhan’ti.
47-1
巴利原文
Yasmiṁ, bhikkhave, samaye bhikkhu vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …
48-1
巴利原文
tatiyaṁ jhānaṁ …
49-1
巴利原文
catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
50-1
巴利原文
tasmiṁ, bhikkhave, samaye bhikkhussa evaṁ hoti:
51-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dānāhaṁ etarahi attanā viharāmi akaraṇīyo mārassā’ti.
52-1
巴利原文
Mārassāpi, bhikkhave, pāpimato evaṁ hoti:
53-1
巴利原文
‘bhīruttānagatena kho dāni bhikkhu etarahi attanā viharati, akaraṇīyo mayhan’ti.
54-1
巴利原文
Yasmiṁ, bhikkhave, samaye bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṁ upasampajja viharati.
55-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu antamakāsi māraṁ, apadaṁ vadhitvā māracakkhuṁ adassanaṁ gato pāpimato tiṇṇo loke visattikan’ti.
56-1
巴利原文
Yasmiṁ, bhikkhave, samaye bhikkhu sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma ‘anantaṁ viññāṇan’ti viññāṇañcāyatanaṁ upasampajja viharati …
57-1
巴利原文
sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharati …
58-1
巴利原文
sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharati …
59-1
巴利原文
sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti.
60-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu antamakāsi māraṁ, apadaṁ vadhitvā māracakkhuṁ adassanaṁ gato pāpimato tiṇṇo loke visattikan’”ti.
61-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.