巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1123經(Aṅguttara Nikāya 9.44 / 5. Sāmaññavagga / Paññāvimuttasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 9.44
2-1
巴利原文
5. Sāmaññavagga
3-1
巴利原文
Paññāvimuttasutta
4-1
巴利原文
“‘Paññāvimutto, paññāvimutto’ti, āvuso, vuccati.
5-1
巴利原文
Kittāvatā nu kho, āvuso, paññāvimutto vutto bhagavatā”ti?
6-1
巴利原文
“Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati,
7-1
巴利原文
paññāya ca naṁ pajānāti.
8-1
巴利原文
Ettāvatāpi kho, āvuso, paññāvimutto vutto bhagavatā pariyāyena …pe….
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti,
10-1
巴利原文
paññāya ca naṁ pajānāti.
11-1
巴利原文
Ettāvatāpi kho, āvuso, paññāvimutto vutto bhagavatā nippariyāyenā”ti.
12-1
巴利原文
Tatiyaṁ.