巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第114經(Aṅguttara Nikāya 3.64 / 7. Mahāvagga / Sarabhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數61
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 61 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.64
2-1
巴利原文
7. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Sarabhasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate.
6-1
巴利原文
Tena kho pana samayena sarabho nāma paribbājako acirapakkanto hoti imasmā dhammavinayā.
7-1
巴利原文
So rājagahe parisati evaṁ vācaṁ bhāsati:
8-1
巴利原文
“aññāto mayā samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo.
9-1
巴利原文
Aññāya ca panāhaṁ samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammaṁ evāhaṁ tasmā dhammavinayā apakkanto”ti.
10-1
巴利原文
Atha kho sambahulā bhikkhū pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṁ piṇḍāya pavisiṁsu.
11-1
巴利原文
Assosuṁ kho te bhikkhū sarabhassa paribbājakassa rājagahe parisati evaṁ vācaṁ bhāsamānassa:
12-1
巴利原文
“aññāto mayā samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo.
13-1
巴利原文
Aññāya ca panāhaṁ samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammaṁ evāhaṁ tasmā dhammavinayā apakkanto”ti.
14-1
巴利原文
Atha kho te bhikkhū rājagahe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṁ etadavocuṁ:
15-1
巴利原文
“sarabho nāma, bhante, paribbājako acirapakkanto imasmā dhammavinayā.
16-1
巴利原文
So rājagahe parisati evaṁ vācaṁ bhāsati:
17-1
巴利原文
‘aññāto mayā samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo.
18-1
巴利原文
Aññāya ca panāhaṁ samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammaṁ evāhaṁ tasmā dhammavinayā apakkanto’ti.
19-1
巴利原文
Sādhu, bhante, bhagavā yena sippinikātīraṁ paribbājakārāmo yena sarabho paribbājako tenupasaṅkamatu anukampaṁ upādāyā”ti.
20-1
巴利原文
Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
21-1
巴利原文
Atha kho bhagavā sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yena sippinikātīraṁ paribbājakārāmo yena sarabho paribbājako tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho bhagavā sarabhaṁ paribbājakaṁ etadavoca:
22-1
巴利原文
“saccaṁ kira tvaṁ, sarabha, evaṁ vadesi:
23-1
巴利原文
‘aññāto mayā samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo.
24-1
巴利原文
Aññāya ca panāhaṁ samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammaṁ evāhaṁ tasmā dhammavinayā apakkanto’”ti?
25-1
巴利原文
Evaṁ vutte, sarabho paribbājako tuṇhī ahosi.
26-1
巴利原文
Dutiyampi kho bhagavā sarabhaṁ paribbājakaṁ etadavoca:
27-1
巴利原文
“vadehi, sarabha, kinti te aññāto samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo?
28-1
巴利原文
Sace te aparipūraṁ bhavissati, ahaṁ paripūressāmi.
29-1
巴利原文
Sace pana te paripūraṁ bhavissati, ahaṁ anumodissāmī”ti.
30-1
巴利原文
Dutiyampi kho sarabho paribbājako tuṇhī ahosi.
31-1
巴利原文
Tatiyampi kho bhagavā sarabhaṁ paribbājakaṁ etadavoca:
32-1
巴利原文
“yo kho, sarabha, paññāyati samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo vadehi, sarabha, kinti te aññāto samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo?
33-1
巴利原文
Sace te aparipūraṁ bhavissati, ahaṁ paripūressāmi.
34-1
巴利原文
Sace pana te paripūraṁ bhavissati, ahaṁ anumodissāmī”ti.
35-1
巴利原文
Tatiyampi kho sarabho paribbājako tuṇhī ahosi.
36-1
巴利原文
Atha kho te paribbājakā sarabhaṁ paribbājakaṁ etadavocuṁ:
37-1
巴利原文
“yadeva kho tvaṁ, āvuso sarabha, samaṇaṁ gotamaṁ yāceyyāsi tadeva te samaṇo gotamo pavāreti.
38-1
巴利原文
Vadehāvuso sarabha, kinti te aññāto samaṇānaṁ sakyaputtikānaṁ dhammo?
39-1
巴利原文
Sace te aparipūraṁ bhavissati, samaṇo gotamo paripūressati.
40-1
巴利原文
Sace pana te paripūraṁ bhavissati, samaṇo gotamo anumodissatī”ti.
41-1
巴利原文
Evaṁ vutte, sarabho paribbājako tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdi.
42-1
巴利原文
Atha kho bhagavā sarabhaṁ paribbājakaṁ tuṇhībhūtaṁ maṅkubhūtaṁ pattakkhandhaṁ adhomukhaṁ pajjhāyantaṁ appaṭibhānaṁ viditvā te paribbājake etadavoca:
43-1
巴利原文
“Yo kho maṁ, paribbājakā, evaṁ vadeyya:
44-1
巴利原文
‘sammāsambuddhassa te paṭijānato ime dhammā anabhisambuddhā’ti, tamahaṁ tattha sādhukaṁ samanuyuñjeyyaṁ samanugāheyyaṁ samanubhāseyyaṁ.
45-1
巴利原文
So vata mayā sādhukaṁ samanuyuñjiyamāno samanugāhiyamāno samanubhāsiyamāno aṭṭhānametaṁ anavakāso yaṁ so tiṇṇaṁ ṭhānānaṁ nāññataraṁ ṭhānaṁ nigaccheyya, aññena vā aññaṁ paṭicarissati, bahiddhā kathaṁ apanāmessati, kopañca dosañca appaccayañca pātukarissati, tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdissati, seyyathāpi sarabho paribbājako.
46-1
巴利原文
Yo kho maṁ, paribbājakā, evaṁ vadeyya:
47-1
巴利原文
‘khīṇāsavassa te paṭijānato ime āsavā aparikkhīṇā’ti, tamahaṁ tattha sādhukaṁ samanuyuñjeyyaṁ samanugāheyyaṁ samanubhāseyyaṁ.
48-1
巴利原文
So vata mayā sādhukaṁ samanuyuñjiyamāno samanugāhiyamāno samanubhāsiyamāno aṭṭhānametaṁ anavakāso yaṁ so tiṇṇaṁ ṭhānānaṁ nāññataraṁ ṭhānaṁ nigaccheyya, aññena vā aññaṁ paṭicarissati, bahiddhā kathaṁ apanāmessati, kopañca dosañca appaccayañca pātukarissati, tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdissati, seyyathāpi sarabho paribbājako.
49-1
巴利原文
Yo kho maṁ, paribbājakā, evaṁ vadeyya:
50-1
巴利原文
‘yassa kho pana te atthāya dhammo desito, so na niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāyā’ti, tamahaṁ tattha sādhukaṁ samanuyuñjeyyaṁ samanugāheyyaṁ samanubhāseyyaṁ.
51-1
巴利原文
So vata mayā sādhukaṁ samanuyuñjiyamāno samanugāhiyamāno samanubhāsiyamāno aṭṭhānametaṁ anavakāso yaṁ so tiṇṇaṁ ṭhānānaṁ nāññataraṁ ṭhānaṁ nigaccheyya, aññena vā aññaṁ paṭicarissati, bahiddhā kathaṁ apanāmessati, kopañca dosañca appaccayañca pātukarissati, tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno nisīdissati, seyyathāpi sarabho paribbājako”ti.
52-1
巴利原文
Atha kho bhagavā sippinikātīre paribbājakārāme tikkhattuṁ sīhanādaṁ naditvā vehāsaṁ pakkāmi.
53-1
巴利原文
Atha kho te paribbājakā acirapakkantassa bhagavato sarabhaṁ paribbājakaṁ samantato vācāyasannitodakena sañjambharimakaṁsu:
54-1
巴利原文
“seyyathāpi, āvuso sarabha, brahāraññe jarasiṅgālo ‘sīhanādaṁ nadissāmī’ti siṅgālakaṁyeva nadati, bheraṇḍakaṁyeva nadati;
55-1
巴利原文
evamevaṁ kho tvaṁ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena ‘sīhanādaṁ nadissāmī’ti siṅgālakaṁyeva nadasi bheraṇḍakaṁyeva nadasi.
56-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso sarabha, ambukasañcarī ‘purisakaravitaṁ ravissāmī’ti ambukasañcariravitaṁyeva ravati;
57-1
巴利原文
evamevaṁ kho tvaṁ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena ‘purisakaravitaṁ ravissāmī’ti, ambukasañcariravitaṁyeva ravasi.
58-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso sarabha, usabho suññāya gosālāya gambhīraṁ naditabbaṁ maññati;
59-1
巴利原文
evamevaṁ kho tvaṁ, āvuso sarabha, aññatreva samaṇena gotamena gambhīraṁ naditabbaṁ maññasī”ti.
60-1
巴利原文
Atha kho te paribbājakā sarabhaṁ paribbājakaṁ samantato vācāyasannitodakena sañjambharimakaṁsūti.
61-1
巴利原文
Catutthaṁ.