巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1157經(Aṅguttara Nikāya 9.92 / 9. Iddhipādavagga / Cetasovinibandhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 9.92
2-1
巴利原文
9. Iddhipādavagga
3-1
巴利原文
Cetasovinibandhasutta
4-1
巴利原文
“Pañcime, bhikkhave, cetasovinibandhā.
5-1
巴利原文
Katame pañca?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāmesu avītarāgo hoti …pe…
7-1
巴利原文
ime kho, bhikkhave, pañca cetasovinibandhā.
8-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya ime cattāro iddhipādā bhāvetabbā.
9-1
巴利原文
Katame cattāro?
10-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti,
11-1
巴利原文
vīriyasamādhi …
12-1
巴利原文
cittasamādhi …
13-1
巴利原文
vīmaṁsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti.
14-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya ime cattāro iddhipādā bhāvetabbā”ti.
15-1
巴利原文
Dasamaṁ.
16-1
巴利原文
Iddhipādavaggo catuttho.
17-1
巴利原文
Yatheva satipaṭṭhānā,
18-1
巴利原文
padhānā caturopi ca;
19-1
巴利原文
Cattāro iddhipādā ca,
20-1
巴利原文
tatheva sampayojayeti.