巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1164經(Aṅguttara Nikāya 10.3 / 1. Ānisaṁsavagga / Paṭhamaupanisasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數30
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 30 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.3
2-1
巴利原文
1. Ānisaṁsavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamaupanisasutta
4-1
巴利原文
“Dussīlassa, bhikkhave, sīlavipannassa hatūpaniso hoti avippaṭisāro;
5-1
巴利原文
avippaṭisāre asati avippaṭisāravipannassa hatūpanisaṁ hoti pāmojjaṁ;
6-1
巴利原文
pāmojje asati pāmojjavipannassa hatūpanisā hoti pīti;
7-1
巴利原文
pītiyā asati pītivipannassa hatūpanisā hoti passaddhi;
8-1
巴利原文
passaddhiyā asati passaddhivipannassa hatūpanisaṁ hoti sukhaṁ;
9-1
巴利原文
sukhe asati sukhavipannassa hatūpaniso hoti sammāsamādhi;
10-1
巴利原文
sammāsamādhimhi asati sammāsamādhivipannassa hatūpanisaṁ hoti yathābhūtañāṇadassanaṁ;
11-1
巴利原文
yathābhūtañāṇadassane asati yathābhūtañāṇadassanavipannassa hatūpaniso hoti nibbidāvirāgo;
12-1
巴利原文
nibbidāvirāge asati nibbidāvirāgavipannassa hatūpanisaṁ hoti vimuttiñāṇadassanaṁ.
13-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsavipanno. Tassa papaṭikāpi na pāripūriṁ gacchati, tacopi … pheggupi … sāropi na pāripūriṁ gacchati.
14-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, dussīlassa sīlavipannassa hatūpaniso hoti avippaṭisāro;
15-1
巴利原文
avippaṭisāre asati avippaṭisāravipannassa hatūpanisaṁ hoti …pe…
16-1
巴利原文
vimuttiñāṇadassanaṁ.
17-1
巴利原文
Sīlavato, bhikkhave, sīlasampannassa upanisasampanno hoti avippaṭisāro;
18-1
巴利原文
avippaṭisāre sati avippaṭisārasampannassa upanisasampannaṁ hoti pāmojjaṁ;
19-1
巴利原文
pāmojje sati pāmojjasampannassa upanisasampannā hoti pīti;
20-1
巴利原文
pītiyā sati pītisampannassa upanisasampannā hoti passaddhi;
21-1
巴利原文
passaddhiyā sati passaddhisampannassa upanisasampannaṁ hoti sukhaṁ;
22-1
巴利原文
sukhe sati sukhasampannassa upanisasampanno hoti sammāsamādhi;
23-1
巴利原文
sammāsamādhimhi sati sammāsamādhisampannassa upanisasampannaṁ hoti yathābhūtañāṇadassanaṁ;
24-1
巴利原文
yathābhūtañāṇadassane sati yathābhūtañāṇadassanasampannassa upanisasampanno hoti nibbidāvirāgo;
25-1
巴利原文
nibbidāvirāge sati nibbidāvirāgasampannassa upanisasampannaṁ hoti vimuttiñāṇadassanaṁ.
26-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsasampanno. Tassa papaṭikāpi pāripūriṁ gacchati, tacopi … pheggupi … sāropi pāripūriṁ gacchati.
27-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, sīlavato sīlasampannassa upanisasampanno hoti avippaṭisāro;
28-1
巴利原文
avippaṭisāre sati avippaṭisārasampannassa upanisasampannaṁ hoti …pe…
29-1
巴利原文
vimuttiñāṇadassanan”ti.
30-1
巴利原文
Tatiyaṁ.