巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1181經(Aṅguttara Nikāya 10.20 / 2. Nāthavagga / Dutiyaariyāvāsasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數56
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 56 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.20
2-1
巴利原文
2. Nāthavagga
3-1
巴利原文
Dutiyaariyāvāsasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā kurūsu viharati kammāsadhammaṁ nāma kurūnaṁ nigamo.
5-1
巴利原文
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi …pe….
6-1
巴利原文
“Dasayime, bhikkhave, ariyāvāsā, ye ariyā āvasiṁsu vā āvasanti vā āvasissanti vā.
7-1
巴利原文
Katame dasa?
8-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgavippahīno hoti, chaḷaṅgasamannāgato, ekārakkho, caturāpasseno, paṇunnapaccekasacco, samavayasaṭṭhesano, anāvilasaṅkappo, passaddhakāyasaṅkhāro, suvimuttacitto, suvimuttapañño.
9-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgavippahīno hoti?
10-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno kāmacchando pahīno hoti, byāpādo pahīno hoti, thinamiddhaṁ pahīnaṁ hoti, uddhaccakukkuccaṁ pahīnaṁ hoti, vicikicchā pahīnā hoti.
11-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgavippahīno hoti.
12-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu chaḷaṅgasamannāgato hoti?
13-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhunā rūpaṁ disvā neva sumano hoti na dummano, upekkhako viharati sato sampajāno.
14-1
巴利原文
Sotena saddaṁ sutvā …
15-1
巴利原文
ghānena gandhaṁ ghāyitvā …
16-1
巴利原文
jivhāya rasaṁ sāyitvā …
17-1
巴利原文
kāyena phoṭṭhabbaṁ phusitvā …
18-1
巴利原文
manasā dhammaṁ viññāya neva sumano hoti na dummano, upekkhako viharati sato sampajāno.
19-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu chaḷaṅgasamannāgato hoti.
20-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ekārakkho hoti?
21-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu satārakkhena cetasā samannāgato hoti.
22-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu ekārakkho hoti.
23-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu caturāpasseno hoti?
24-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu saṅkhāyekaṁ paṭisevati, saṅkhāyekaṁ adhivāseti, saṅkhāyekaṁ parivajjeti, saṅkhāyekaṁ vinodeti.
25-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu caturāpasseno hoti.
26-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu paṇunnapaccekasacco hoti?
27-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno yāni tāni puthusamaṇabrāhmaṇānaṁ puthupaccekasaccāni, seyyathidaṁ:
28-1
巴利原文
‘sassato loko’ti vā, ‘asassato loko’ti vā, ‘antavā loko’ti vā, ‘anantavā loko’ti vā, ‘taṁ jīvaṁ taṁ sarīran’ti vā, ‘aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīran’ti vā, ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’ti vā, ‘na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’ti vā, ‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇā’ti vā, ‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’ti vā,
29-1
巴利原文
sabbāni tāni nunnāni honti paṇunnāni cattāni vantāni muttāni pahīnāni paṭinissaṭṭhāni.
30-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu paṇunnapaccekasacco hoti.
31-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu samavayasaṭṭhesano hoti?
32-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno kāmesanā pahīnā hoti, bhavesanā pahīnā hoti, brahmacariyesanā paṭippassaddhā.
33-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu samavayasaṭṭhesano hoti.
34-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu anāvilasaṅkappo hoti?
35-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno kāmasaṅkappo pahīno hoti, byāpādasaṅkappo pahīno hoti, vihiṁsāsaṅkappo pahīno hoti.
36-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu anāvilasaṅkappo hoti.
37-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu passaddhakāyasaṅkhāro hoti?
38-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṁ atthaṅgamā adukkhamasukhaṁ upekkhāsatipārisuddhiṁ catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
39-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu passaddhakāyasaṅkhāro hoti.
40-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu suvimuttacitto hoti?
41-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno rāgā cittaṁ vimuttaṁ hoti, dosā cittaṁ vimuttaṁ hoti, mohā cittaṁ vimuttaṁ hoti.
42-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu suvimuttacitto hoti.
43-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu suvimuttapañño hoti?
44-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu ‘rāgo me pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo’ti pajānāti, doso me pahīno …pe… ‘moho me pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo’ti pajānāti.
45-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu suvimuttapañño hoti.
46-1
巴利原文
Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṁ ariyā ariyāvāse āvasiṁsu, sabbe te imeva dasa ariyāvāse āvasiṁsu;
47-1
巴利原文
ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṁ ariyā ariyāvāse āvasissanti, sabbe te imeva dasa ariyāvāse āvasissanti;
48-1
巴利原文
ye hi keci, bhikkhave, etarahi ariyā ariyāvāse āvasanti, sabbe te imeva dasa ariyāvāse āvasanti.
49-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, dasa ariyāvāsā, ye ariyā āvasiṁsu vā āvasanti vā āvasissanti vā”ti.
50-1
巴利原文
Dasamaṁ.
51-1
巴利原文
Nāthavaggo dutiyo.
52-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
53-1
巴利原文
Senāsanañca pañcaṅgaṁ,
54-1
巴利原文
Saṁyojanākhilena ca;
55-1
巴利原文
Appamādo āhuneyyo,
56-1
巴利原文
Dve nāthā dve ariyāvāsāti.