巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1204經(Aṅguttara Nikāya 10.43 / 5. Akkosavagga / Dutiyavivādamūlasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數9
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 9 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.43
2-1
巴利原文
5. Akkosavagga
3-1
巴利原文
Dutiyavivādamūlasutta
4-1
巴利原文
“Kati nu kho, bhante, vivādamūlānī”ti?
5-1
巴利原文
“Dasa kho, upāli, vivādamūlāni.
6-1
巴利原文
Katamāni dasa?
7-1
巴利原文
Idhupāli, bhikkhū anāpattiṁ āpattīti dīpenti, āpattiṁ anāpattīti dīpenti, lahukaṁ āpattiṁ garukāpattīti dīpenti, garukaṁ āpattiṁ lahukāpattīti dīpenti, duṭṭhullaṁ āpattiṁ aduṭṭhullāpattīti dīpenti, aduṭṭhullaṁ āpattiṁ duṭṭhullāpattīti dīpenti, sāvasesaṁ āpattiṁ anavasesāpattīti dīpenti, anavasesaṁ āpattiṁ sāvasesāpattīti dīpenti, sappaṭikammaṁ āpattiṁ appaṭikammāpattīti dīpenti, appaṭikammaṁ āpattiṁ sappaṭikammāpattīti dīpenti.
8-1
巴利原文
Imāni kho, upāli, dasa vivādamūlānī”ti.
9-1
巴利原文
Tatiyaṁ.