巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1229經(Aṅguttara Nikāya 10.68 / 7. Yamakavagga / Dutiyanaḷakapānasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數74
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 74 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.68
2-1
巴利原文
7. Yamakavagga
3-1
巴利原文
Dutiyanaḷakapānasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā naḷakapāne viharati palāsavane.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena bhagavā tadahuposathe bhikkhusaṅghaparivuto nisinno hoti.
6-1
巴利原文
Atha kho bhagavā bahudeva rattiṁ bhikkhūnaṁ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṁsetvā tuṇhībhūtaṁ tuṇhībhūtaṁ bhikkhusaṅghaṁ anuviloketvā āyasmantaṁ sāriputtaṁ āmantesi:
7-1
巴利原文
“Vigatathinamiddho kho, sāriputta, bhikkhusaṅgho.
8-1
巴利原文
Paṭibhātu taṁ, sāriputta, bhikkhūnaṁ dhammī kathā.
9-1
巴利原文
Piṭṭhi me āgilāyati;
10-1
巴利原文
tamahaṁ āyamissāmī”ti.
11-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”ti kho āyasmā sāriputto bhagavato paccassosi.
12-1
巴利原文
Atha kho bhagavā catugguṇaṁ saṅghāṭiṁ paññāpetvā dakkhiṇena passena sīhaseyyaṁ kappesi pāde pādaṁ accādhāya sato sampajāno uṭṭhānasaññaṁ manasi karitvā.
13-1
巴利原文
Tatra kho āyasmā sāriputto bhikkhū āmantesi:
14-1
巴利原文
“āvuso bhikkhave”ti.
15-1
巴利原文
“Āvuso”ti kho te bhikkhū āyasmato sāriputtassa paccassosuṁ.
16-1
巴利原文
Āyasmā sāriputto etadavoca:
17-1
巴利原文
“Yassa kassaci, āvuso, saddhā natthi kusalesu dhammesu, hirī natthi …
18-1
巴利原文
ottappaṁ natthi …
19-1
巴利原文
vīriyaṁ natthi …
20-1
巴利原文
paññā natthi …
21-1
巴利原文
sotāvadhānaṁ natthi …
22-1
巴利原文
dhammadhāraṇā natthi …
23-1
巴利原文
atthūpaparikkhā natthi …
24-1
巴利原文
dhammānudhammappaṭipatti natthi …
25-1
巴利原文
appamādo natthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi.
26-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, kāḷapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāyateva vaṇṇena hāyati maṇḍalena hāyati ābhāya hāyati ārohapariṇāhena;
27-1
巴利原文
evamevaṁ kho, āvuso, yassa kassaci saddhā natthi kusalesu dhammesu, hirī natthi …
28-1
巴利原文
ottappaṁ natthi …
29-1
巴利原文
vīriyaṁ natthi …
30-1
巴利原文
paññā natthi …
31-1
巴利原文
sotāvadhānaṁ natthi …
32-1
巴利原文
dhammadhāraṇā natthi …
33-1
巴利原文
atthūpaparikkhā natthi …
34-1
巴利原文
dhammānudhammappaṭipatti natthi …
35-1
巴利原文
appamādo natthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi.
36-1
巴利原文
Yassa kassaci, āvuso, saddhā atthi kusalesu dhammesu, hirī atthi …
37-1
巴利原文
ottappaṁ atthi …
38-1
巴利原文
vīriyaṁ atthi …
39-1
巴利原文
paññā atthi …
40-1
巴利原文
sotāvadhānaṁ atthi …
41-1
巴利原文
dhammadhāraṇā atthi …
42-1
巴利原文
atthūpaparikkhā atthi …
43-1
巴利原文
dhammānudhammappaṭipatti atthi …
44-1
巴利原文
appamādo atthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihāni.
45-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, juṇhapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vaḍḍhateva vaṇṇena vaḍḍhati maṇḍalena vaḍḍhati ābhāya vaḍḍhati ārohapariṇāhena;
46-1
巴利原文
evamevaṁ kho, āvuso, yassa kassaci saddhā atthi kusalesu dhammesu …pe…
47-1
巴利原文
appamādo atthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihānī”ti.
48-1
巴利原文
Atha kho bhagavā paccuṭṭhāya āyasmantaṁ sāriputtaṁ āmantesi:
49-1
巴利原文
“sādhu sādhu, sāriputta.
50-1
巴利原文
Yassa kassaci, sāriputta, saddhā natthi kusalesu dhammesu hirī natthi …
51-1
巴利原文
ottappaṁ natthi …
52-1
巴利原文
paññā natthi …
53-1
巴利原文
vīriyaṁ natthi …
54-1
巴利原文
sotāvadhānaṁ natthi …
55-1
巴利原文
dhammadhāraṇā natthi …
56-1
巴利原文
atthūpaparikkhā natthi …
57-1
巴利原文
dhammānudhammappaṭipatti natthi …
58-1
巴利原文
appamādo natthi kusalesu dhammesu tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi.
59-1
巴利原文
Seyyathāpi, sāriputta, kāḷapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāyateva vaṇṇena hāyati maṇḍalena hāyati ābhāya hāyati ārohapariṇāhena;
60-1
巴利原文
evamevaṁ kho, sāriputta, yassa kassaci saddhā natthi kusalesu dhammesu …pe…
61-1
巴利原文
appamādo natthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi.
62-1
巴利原文
Yassa kassaci, sāriputta, saddhā atthi kusalesu dhammesu hirī atthi …
63-1
巴利原文
ottappaṁ atthi …
64-1
巴利原文
vīriyaṁ atthi …
65-1
巴利原文
paññā atthi …
66-1
巴利原文
sotāvadhānaṁ atthi …
67-1
巴利原文
dhammadhāraṇā atthi …
68-1
巴利原文
atthūpaparikkhā atthi …
69-1
巴利原文
dhammānudhammappaṭipatti atthi …
70-1
巴利原文
appamādo atthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihāni.
71-1
巴利原文
Seyyathāpi, sāriputta, juṇhapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vaḍḍhateva vaṇṇena vaḍḍhati maṇḍalena vaḍḍhati ābhāya vaḍḍhati ārohapariṇāhena;
72-1
巴利原文
evamevaṁ kho, sāriputta, yassa kassaci saddhā atthi kusalesu dhammesu …pe…
73-1
巴利原文
appamādo atthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihānī”ti.
74-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.