巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1238經(Aṅguttara Nikāya 10.77 / 8. Ākaṅkhavagga / Kākasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10.77
2-1
巴利原文
8. Ākaṅkhavagga
3-1
巴利原文
Kākasutta
4-1
巴利原文
“Dasahi, bhikkhave, asaddhammehi samannāgato kāko.
5-1
巴利原文
Katamehi dasahi?
6-1
巴利原文
Dhaṁsī ca, pagabbho ca, tintiṇo ca, mahagghaso ca, luddo ca, akāruṇiko ca, dubbalo ca, oravitā ca, muṭṭhassati ca, necayiko ca—
7-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, dasahi asaddhammehi samannāgato kāko.
8-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, dasahi asaddhammehi samannāgato pāpabhikkhu.
9-1
巴利原文
Katamehi dasahi?
10-1
巴利原文
Dhaṁsī ca, pagabbho ca, tintiṇo ca, mahagghaso ca, luddo ca, akāruṇiko ca, dubbalo ca, oravitā ca, muṭṭhassati ca, necayiko ca—
11-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, dasahi asaddhammehi samannāgato pāpabhikkhū”ti.
12-1
巴利原文
Sattamaṁ.