巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第133經(Aṅguttara Nikāya 3.83 / 9. Samaṇavagga / Khettasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.83
2-1
巴利原文
9. Samaṇavagga
3-1
巴利原文
Khettasutta
4-1
巴利原文
“Tīṇimāni, bhikkhave, kassakassa gahapatissa pubbe karaṇīyāni.
5-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, kassako gahapati paṭikacceva khettaṁ sukaṭṭhaṁ karoti sumatikataṁ.
7-1
巴利原文
Paṭikacceva khettaṁ sukaṭṭhaṁ karitvā sumatikataṁ kālena bījāni patiṭṭhāpeti.
8-1
巴利原文
Kālena bījāni patiṭṭhāpetvā samayena udakaṁ abhinetipi apanetipi.
9-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi kassakassa gahapatissa pubbe karaṇīyāni.
10-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, tīṇimāni bhikkhussa pubbe karaṇīyāni.
11-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
12-1
巴利原文
Adhisīlasikkhāsamādānaṁ, adhicittasikkhāsamādānaṁ, adhipaññāsikkhāsamādānaṁ—
13-1
巴利原文
imāni kho, bhikkhave, tīṇi bhikkhussa pubbe karaṇīyāni.
14-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ:
15-1
巴利原文
‘tibbo no chando bhavissati adhisīlasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhicittasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhipaññāsikkhāsamādāne’ti.
16-1
巴利原文
Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.
17-1
巴利原文
Tatiyaṁ.