巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第1361經(Aṅguttara Nikāya 10 / 22. Sāmaññavagga / ~)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數11
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 11 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 10
2-1
巴利原文
22. Sāmaññavagga
3-1
巴利原文
~
4-1
巴利原文
“Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
5-1
巴利原文
Katamehi dasahi?
6-1
巴利原文
Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti, pisuṇavāco hoti, pharusavāco hoti, samphappalāpī hoti, abhijjhālu hoti, byāpannacitto hoti, micchādiṭṭhiko hoti—
7-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
8-1
巴利原文
Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.
9-1
巴利原文
Katamehi dasahi?
10-1
巴利原文
Pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, pharusāya vācāya paṭivirato hoti, samphappalāpā paṭivirato hoti, anabhijjhālu hoti, abyāpannacitto hoti, sammādiṭṭhiko hoti—
11-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.