巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第142經(Aṅguttara Nikāya 3.92 / 10. Loṇakapallavagga / Accāyikasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數23
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 23 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.92
2-1
巴利原文
10. Loṇakapallavagga
3-1
巴利原文
Accāyikasutta
4-1
巴利原文
“Tīṇimāni, bhikkhave, kassakassa gahapatissa accāyikāni karaṇīyāni.
5-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, kassako gahapati sīghaṁ sīghaṁ khettaṁ sukaṭṭhaṁ karoti sumatikataṁ.
7-1
巴利原文
Sīghaṁ sīghaṁ khettaṁ sukaṭṭhaṁ karitvā sumatikataṁ sīghaṁ sīghaṁ bījāni patiṭṭhāpeti.
8-1
巴利原文
Sīghaṁ sīghaṁ bījāni patiṭṭhāpetvā sīghaṁ sīghaṁ udakaṁ abhinetipi apanetipi.
9-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi kassakassa gahapatissa accāyikāni karaṇīyāni.
10-1
巴利原文
Tassa kho taṁ, bhikkhave, kassakassa gahapatissa natthi sā iddhi vā ānubhāvo vā:
11-1
巴利原文
‘ajjeva me dhaññāni jāyantu, sveva gabbhīni hontu, uttarasveva paccantū’ti.
12-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, hoti so samayo yaṁ tassa kassakassa gahapatissa tāni dhaññāni utupariṇāmīni jāyantipi gabbhīnipi honti paccantipi.
13-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, tīṇimāni bhikkhussa accāyikāni karaṇīyāni.
14-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
15-1
巴利原文
Adhisīlasikkhāsamādānaṁ, adhicittasikkhāsamādānaṁ, adhipaññāsikkhāsamādānaṁ—
16-1
巴利原文
imāni kho, bhikkhave, tīṇi bhikkhussa accāyikāni karaṇīyāni.
17-1
巴利原文
Tassa kho taṁ, bhikkhave, bhikkhuno natthi sā iddhi vā ānubhāvo vā:
18-1
巴利原文
‘ajjeva me anupādāya āsavehi cittaṁ vimuccatu sve vā uttarasve vā’ti.
19-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, hoti so samayo yaṁ tassa bhikkhuno adhisīlampi sikkhato adhicittampi sikkhato adhipaññampi sikkhato anupādāya āsavehi cittaṁ vimuccati.
20-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ:
21-1
巴利原文
‘tibbo no chando bhavissati adhisīlasikkhāsamādāne, tibbo chando bhavissati adhicittasikkhāsamādāne, tibbo chando bhavissati adhipaññāsikkhāsamādāne’ti.
22-1
巴利原文
Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.
23-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.