巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第162經(Aṅguttara Nikāya 3.112 / 11. Sambodhavagga / Dutiyanidānasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數53
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 53 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 3.112
2-1
巴利原文
11. Sambodhavagga
3-1
巴利原文
Dutiyanidānasutta
4-1
巴利原文
“Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
5-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
6-1
巴利原文
Atīte, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati;
7-1
巴利原文
anāgate, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati;
8-1
巴利原文
paccuppanne, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati.
9-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, atīte chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati?
10-1
巴利原文
Atīte, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha cetasā anuvitakketi anuvicāreti.
11-1
巴利原文
Tassa atīte chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha cetasā anuvitakkayato anuvicārayato chando jāyati.
12-1
巴利原文
Chandajāto tehi dhammehi saṁyutto hoti.
13-1
巴利原文
Etamahaṁ, bhikkhave, saṁyojanaṁ vadāmi yo cetaso sārāgo.
14-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, atīte chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati.
15-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, anāgate chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati?
16-1
巴利原文
Anāgate, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha cetasā anuvitakketi anuvicāreti.
17-1
巴利原文
Tassa anāgate chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha cetasā anuvitakkayato anuvicārayato chando jāyati.
18-1
巴利原文
Chandajāto tehi dhammehi saṁyutto hoti.
19-1
巴利原文
Etamahaṁ, bhikkhave, saṁyojanaṁ vadāmi yo cetaso sārāgo.
20-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, anāgate chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati.
21-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, paccuppanne chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati?
22-1
巴利原文
Paccuppanne, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha cetasā anuvitakketi anuvicāreti.
23-1
巴利原文
Tassa paccuppanne chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha cetasā anuvitakkayato anuvicārayato chando jāyati.
24-1
巴利原文
Chandajāto tehi dhammehi saṁyutto hoti.
25-1
巴利原文
Etamahaṁ, bhikkhave, saṁyojanaṁ vadāmi yo cetaso sārāgo.
26-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, paccuppanne chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando jāyati.
27-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāya.
28-1
巴利原文
Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
29-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
30-1
巴利原文
Atīte, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati;
31-1
巴利原文
anāgate, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati;
32-1
巴利原文
paccuppanne, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati.
33-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, atīte chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati?
34-1
巴利原文
Atītānaṁ, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniyānaṁ dhammānaṁ āyatiṁ vipākaṁ pajānāti.
35-1
巴利原文
Āyatiṁ vipākaṁ viditvā tadabhinivatteti.
36-1
巴利原文
Tadabhinivattetvā cetasā abhinivijjhitvā paññāya ativijjha passati.
37-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, atīte chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati.
38-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, anāgate chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati?
39-1
巴利原文
Anāgatānaṁ, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniyānaṁ dhammānaṁ āyatiṁ vipākaṁ pajānāti.
40-1
巴利原文
Āyatiṁ vipākaṁ viditvā tadabhinivatteti.
41-1
巴利原文
Tadabhinivattetvā cetasā abhinivijjhitvā paññāya ativijjha passati.
42-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, anāgate chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati.
43-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, paccuppanne chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati?
44-1
巴利原文
Paccuppannānaṁ, bhikkhave, chandarāgaṭṭhāniyānaṁ dhammānaṁ āyatiṁ vipākaṁ pajānāti, āyatiṁ vipākaṁ viditvā tadabhinivatteti, tadabhinivattetvā cetasā abhinivijjhitvā paññāya ativijjha passati.
45-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, paccuppanne chandarāgaṭṭhāniye dhamme ārabbha chando na jāyati.
46-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāyā”ti.
47-1
巴利原文
Dasamaṁ.
48-1
巴利原文
Sambodhavaggo paṭhamo.
49-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
50-1
巴利原文
Pubbeva duve assādā,
51-1
巴利原文
Samaṇo ruṇṇapañcamaṁ;
52-1
巴利原文
Atitti dve ca vuttāni,
53-1
巴利原文
Nidānāni apare duveti.