巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第222經(Aṅguttara Nikāya 4.14 / 2. Caravagga / Saṁvarasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數42
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 42 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.14
2-1
巴利原文
2. Caravagga
3-1
巴利原文
Saṁvarasutta
4-1
巴利原文
“Cattārimāni, bhikkhave, padhānāni.
5-1
巴利原文
Katamāni cattāri?
6-1
巴利原文
Saṁvarappadhānaṁ, pahānappadhānaṁ, bhāvanāppadhānaṁ, anurakkhaṇāppadhānaṁ.
7-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, saṁvarappadhānaṁ?
8-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhunā rūpaṁ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.
9-1
巴利原文
Yatvādhikaraṇamenaṁ cakkhundriyaṁ asaṁvutaṁ viharantaṁ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṁ, tassa saṁvarāya paṭipajjati, rakkhati cakkhundriyaṁ, cakkhundriye saṁvaraṁ āpajjati.
10-1
巴利原文
Sotena saddaṁ sutvā …
11-1
巴利原文
ghānena gandhaṁ ghāyitvā …
12-1
巴利原文
jivhāya rasaṁ sāyitvā …
13-1
巴利原文
kāyena phoṭṭhabbaṁ phusitvā …
14-1
巴利原文
manasā dhammaṁ viññāya na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī,
15-1
巴利原文
yatvādhikaraṇamenaṁ manindriyaṁ asaṁvutaṁ viharantaṁ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṁ, tassa saṁvarāya paṭipajjati, rakkhati manindriyaṁ, manindriye saṁvaraṁ āpajjati.
16-1
巴利原文
Idaṁ vuccati, bhikkhave, saṁvarappadhānaṁ.
17-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, pahānappadhānaṁ?
18-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu uppannaṁ kāmavitakkaṁ nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti;
19-1
巴利原文
uppannaṁ byāpādavitakkaṁ …pe…
20-1
巴利原文
uppannaṁ vihiṁsāvitakkaṁ …pe…
21-1
巴利原文
uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti.
22-1
巴利原文
Idaṁ vuccati, bhikkhave, pahānappadhānaṁ.
23-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, bhāvanāppadhānaṁ?
24-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ,
25-1
巴利原文
dhammavicayasambojjhaṅgaṁ bhāveti …
26-1
巴利原文
vīriyasambojjhaṅgaṁ bhāveti …
27-1
巴利原文
pītisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
28-1
巴利原文
passaddhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
29-1
巴利原文
samādhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
30-1
巴利原文
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
31-1
巴利原文
Idaṁ vuccati, bhikkhave, bhāvanāppadhānaṁ.
32-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, anurakkhaṇāppadhānaṁ?
33-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu uppannaṁ bhaddakaṁ samādhinimittaṁ anurakkhati aṭṭhikasaññaṁ puḷavakasaññaṁ vinīlakasaññaṁ vicchiddakasaññaṁ uddhumātakasaññaṁ.
34-1
巴利原文
Idaṁ vuccati, bhikkhave, anurakkhaṇāppadhānaṁ.
35-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, cattāri padhānānīti.
36-1
巴利原文
Saṁvaro ca pahānañca,
37-1
巴利原文
bhāvanā anurakkhaṇā;
38-1
巴利原文
Ete padhānā cattāro,
39-1
巴利原文
desitādiccabandhunā;
40-1
巴利原文
Yehi bhikkhu idhātāpī,
41-1
巴利原文
khayaṁ dukkhassa pāpuṇe”ti.
42-1
巴利原文
Catutthaṁ.