巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第273經(Aṅguttara Nikāya 4.65 / 7. Pattakammavagga / Rūpasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數24
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 24 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.65
2-1
巴利原文
7. Pattakammavagga
3-1
巴利原文
Rūpasutta
4-1
巴利原文
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
5-1
巴利原文
Katame cattāro?
6-1
巴利原文
Rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno—
7-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti.
8-1
巴利原文
Ye ca rūpe pamāṇiṁsu,
9-1
巴利原文
ye ca ghosena anvagū;
10-1
巴利原文
Chandarāgavasūpetā,
11-1
巴利原文
nābhijānanti te janā.
12-1
巴利原文
Ajjhattañca na jānāti,
13-1
巴利原文
bahiddhā ca na passati;
14-1
巴利原文
Samantāvaraṇo bālo,
15-1
巴利原文
sa ve ghosena vuyhati.
16-1
巴利原文
Ajjhattañca na jānāti,
17-1
巴利原文
bahiddhā ca vipassati;
18-1
巴利原文
Bahiddhā phaladassāvī,
19-1
巴利原文
sopi ghosena vuyhati.
20-1
巴利原文
Ajjhattañca pajānāti,
21-1
巴利原文
bahiddhā ca vipassati;
22-1
巴利原文
Vinīvaraṇadassāvī,
23-1
巴利原文
na so ghosena vuyhatī”ti.
24-1
巴利原文
Pañcamaṁ.