巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第304經(Aṅguttara Nikāya 4.96 / 10. Asuravagga / Rāgavinayasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數31
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 31 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.96
2-1
巴利原文
10. Asuravagga
3-1
巴利原文
Rāgavinayasutta
4-1
巴利原文
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
5-1
巴利原文
Katame cattāro?
6-1
巴利原文
Attahitāya paṭipanno no parahitāya,
7-1
巴利原文
parahitāya paṭipanno no attahitāya,
8-1
巴利原文
nevattahitāya paṭipanno no parahitāya,
9-1
巴利原文
attahitāya ceva paṭipanno parahitāya ca.
10-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya?
11-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā rāgavinayāya paṭipanno hoti, no paraṁ rāgavinayāya samādapeti;
12-1
巴利原文
attanā dosavinayāya paṭipanno hoti, no paraṁ dosavinayāya samādapeti;
13-1
巴利原文
attanā mohavinayāya paṭipanno hoti, no paraṁ mohavinayāya samādapeti.
14-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāya.
15-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo parahitāya paṭipanno hoti, no attahitāya?
16-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā na rāgavinayāya paṭipanno hoti, paraṁ rāgavinayāya samādapeti;
17-1
巴利原文
attanā na dosavinayāya paṭipanno hoti, paraṁ dosavinayāya samādapeti;
18-1
巴利原文
attanā na mohavinayāya paṭipanno hoti, paraṁ mohavinayāya samādapeti.
19-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo parahitāya paṭipanno hoti, no attahitāya.
20-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo nevattahitāya paṭipanno hoti, no parahitāya?
21-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā na rāgavinayāya paṭipanno hoti, no paraṁ rāgavinayāya samādapeti;
22-1
巴利原文
attanā na dosavinayāya paṭipanno hoti, no paraṁ dosavinayāya samādapeti;
23-1
巴利原文
attanā na mohavinayāya paṭipanno hoti, no paraṁ mohavinayāya samādapeti.
24-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo nevattahitāya paṭipanno hoti, no parahitāya.
25-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo attahitāya ceva paṭipanno hoti parahitāya ca?
26-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā ca rāgavinayāya paṭipanno hoti, parañca rāgavinayāya samādapeti;
27-1
巴利原文
attanā ca dosavinayāya paṭipanno hoti, parañca dosavinayāya samādapeti;
28-1
巴利原文
attanā ca mohavinayāya paṭipanno hoti, parañca mohavinayāya samādapeti.
29-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo attahitāya ceva paṭipanno hoti parahitāya ca.
30-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
31-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.