巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第310經(Aṅguttara Nikāya 4.102 / 11. Valāhakavagga / Dutiyavalāhakasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數46
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 46 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.102
2-1
巴利原文
11. Valāhakavagga
3-1
巴利原文
Dutiyavalāhakasutta
4-1
巴利原文
“Cattārome, bhikkhave, valāhakā.
5-1
巴利原文
Katame cattāro?
6-1
巴利原文
Gajjitā no vassitā,
7-1
巴利原文
vassitā no gajjitā,
8-1
巴利原文
neva gajjitā no vassitā,
9-1
巴利原文
gajjitā ca vassitā ca.
10-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, cattāro valāhakā.
11-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, cattāro valāhakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
12-1
巴利原文
Katame cattāro?
13-1
巴利原文
Gajjitā no vassitā,
14-1
巴利原文
vassitā no gajjitā,
15-1
巴利原文
neva gajjitā no vassitā,
16-1
巴利原文
gajjitā ca vassitā ca.
17-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo gajjitā hoti, no vassitā?
18-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo dhammaṁ pariyāpuṇāti—
19-1
巴利原文
suttaṁ, geyyaṁ, veyyākaraṇaṁ, gāthaṁ, udānaṁ, itivuttakaṁ, jātakaṁ, abbhutadhammaṁ, vedallaṁ.
20-1
巴利原文
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti, ‘ayaṁ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṁ nappajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṁ nappajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
21-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo gajjitā hoti, no vassitā.
22-1
巴利原文
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako gajjitā, no vassitā;
23-1
巴利原文
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
24-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo vassitā hoti, no gajjitā?
25-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo dhammaṁ na pariyāpuṇāti—
26-1
巴利原文
suttaṁ, geyyaṁ, veyyākaraṇaṁ, gāthaṁ, udānaṁ, itivuttakaṁ, jātakaṁ, abbhutadhammaṁ, vedallaṁ.
27-1
巴利原文
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ pajānāti …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
28-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo vassitā hoti, no gajjitā.
29-1
巴利原文
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako vassitā, no gajjitā;
30-1
巴利原文
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
31-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo neva gajjitā hoti, no vassitā?
32-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo neva dhammaṁ pariyāpuṇāti—
33-1
巴利原文
suttaṁ, geyyaṁ, veyyākaraṇaṁ, gāthaṁ, udānaṁ, itivuttakaṁ, jātakaṁ, abbhutadhammaṁ, vedallaṁ.
34-1
巴利原文
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
35-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo neva gajjitā hoti, no vassitā.
36-1
巴利原文
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako neva gajjitā, no vassitā;
37-1
巴利原文
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
38-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, puggalo gajjitā ca hoti vassitā ca?
39-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo dhammaṁ pariyāpuṇāti—
40-1
巴利原文
suttaṁ, geyyaṁ, veyyākaraṇaṁ, gāthaṁ, udānaṁ, itivuttakaṁ, jātakaṁ, abbhutadhammaṁ, vedallaṁ.
41-1
巴利原文
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ pajānāti …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
42-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo gajjitā ca hoti vassitā ca.
43-1
巴利原文
Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako gajjitā ca vassitā ca;
44-1
巴利原文
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
45-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, cattāro valāhakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
46-1
巴利原文
Dutiyaṁ.