巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第384經(Aṅguttara Nikāya 4.176 / 18. Sañcetaniyavagga / Āyācanasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.176
2-1
巴利原文
18. Sañcetaniyavagga
3-1
巴利原文
Āyācanasutta
4-1
巴利原文
“Saddho, bhikkhave, bhikkhu evaṁ sammā āyācamāno āyāceyya:
5-1
巴利原文
‘tādiso homi yādisā sāriputtamoggallānā’ti.
6-1
巴利原文
Esā, bhikkhave, tulā etaṁ pamāṇaṁ mama sāvakānaṁ bhikkhūnaṁ, yadidaṁ sāriputtamoggallānā.
7-1
巴利原文
Saddhā, bhikkhave, bhikkhunī evaṁ sammā āyācamānā āyāceyya:
8-1
巴利原文
‘tādisā homi yādisā khemā ca bhikkhunī uppalavaṇṇā cā’ti.
9-1
巴利原文
Esā, bhikkhave, tulā etaṁ pamāṇaṁ mama sāvikānaṁ bhikkhunīnaṁ, yadidaṁ khemā ca bhikkhunī uppalavaṇṇā ca.
10-1
巴利原文
Saddho, bhikkhave, upāsako evaṁ sammā āyācamāno āyāceyya:
11-1
巴利原文
‘tādiso homi yādiso citto ca gahapati hatthako ca āḷavako’ti.
12-1
巴利原文
Esā, bhikkhave, tulā etaṁ pamāṇaṁ mama sāvakānaṁ upāsakānaṁ, yadidaṁ citto ca gahapati hatthako ca āḷavako.
13-1
巴利原文
Saddhā, bhikkhave, upāsikā evaṁ sammā āyācamānā āyāceyya:
14-1
巴利原文
‘tādisā homi yādisā khujjuttarā ca upāsikā veḷukaṇḍakiyā ca nandamātā’ti.
15-1
巴利原文
Esā, bhikkhave, tulā etaṁ pamāṇaṁ mama sāvikānaṁ upāsikānaṁ, yadidaṁ khujjuttarā ca upāsikā veḷukaṇḍakiyā ca nandamātā”ti.
16-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.