巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第395經(Aṅguttara Nikāya 4.187 / 19. Brāhmaṇavagga / Vassakārasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數63
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 63 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.187
2-1
巴利原文
19. Brāhmaṇavagga
3-1
巴利原文
Vassakārasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
5-1
巴利原文
Atha kho vassakāro brāhmaṇo magadhamahāmatto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
6-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho vassakāro brāhmaṇo magadhamahāmatto bhagavantaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“Jāneyya nu kho, bho gotama, asappuriso asappurisaṁ:
8-1
巴利原文
‘asappuriso ayaṁ bhavan’”ti?
9-1
巴利原文
“Aṭṭhānaṁ kho etaṁ, brāhmaṇa, anavakāso yaṁ asappuriso asappurisaṁ jāneyya:
10-1
巴利原文
‘asappuriso ayaṁ bhavan’”ti.
11-1
巴利原文
“Jāneyya pana, bho gotama, asappuriso sappurisaṁ:
12-1
巴利原文
‘sappuriso ayaṁ bhavan’”ti?
13-1
巴利原文
“Etampi kho, brāhmaṇa, aṭṭhānaṁ anavakāso yaṁ asappuriso sappurisaṁ jāneyya:
14-1
巴利原文
‘sappuriso ayaṁ bhavan’”ti.
15-1
巴利原文
“Jāneyya nu kho, bho gotama, sappuriso sappurisaṁ:
16-1
巴利原文
‘sappuriso ayaṁ bhavan’”ti?
17-1
巴利原文
“Ṭhānaṁ kho etaṁ, brāhmaṇa, vijjati yaṁ sappuriso sappurisaṁ jāneyya:
18-1
巴利原文
‘sappuriso ayaṁ bhavan’”ti.
19-1
巴利原文
“Jāneyya pana, bho gotama, sappuriso asappurisaṁ:
20-1
巴利原文
‘asappuriso ayaṁ bhavan’”ti?
21-1
巴利原文
“Etampi kho, brāhmaṇa, ṭhānaṁ vijjati yaṁ sappuriso asappurisaṁ jāneyya:
22-1
巴利原文
‘asappuriso ayaṁ bhavan’”ti.
23-1
巴利原文
“Acchariyaṁ, bho gotama, abbhutaṁ, bho gotama.
24-1
巴利原文
Yāva subhāsitañcidaṁ bhotā gotamena:
25-1
巴利原文
‘aṭṭhānaṁ kho etaṁ, brāhmaṇa, anavakāso yaṁ asappuriso asappurisaṁ jāneyya—
26-1
巴利原文
asappuriso ayaṁ bhavanti.
27-1
巴利原文
Etampi kho, brāhmaṇa, aṭṭhānaṁ anavakāso yaṁ asappuriso sappurisaṁ jāneyya—
28-1
巴利原文
sappuriso ayaṁ bhavanti.
29-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho etaṁ, brāhmaṇa, vijjati yaṁ sappuriso sappurisaṁ jāneyya—
30-1
巴利原文
sappuriso ayaṁ bhavanti.
31-1
巴利原文
Etampi kho, brāhmaṇa, ṭhānaṁ vijjati yaṁ sappuriso asappurisaṁ jāneyya—
32-1
巴利原文
asappuriso ayaṁ bhavan’ti.
33-1
巴利原文
Ekamidaṁ, bho gotama, samayaṁ todeyyassa brāhmaṇassa parisati parūpārambhaṁ vattenti:
34-1
巴利原文
‘bālo ayaṁ rājā eḷeyyo samaṇe rāmaputte abhippasanno, samaṇe ca pana rāmaputte evarūpaṁ paramanipaccakāraṁ karoti, yadidaṁ abhivādanaṁ paccuṭṭhānaṁ añjalikammaṁ sāmīcikammanti.
35-1
巴利原文
Imepi rañño eḷeyyassa parihārakā bālā—
36-1
巴利原文
yamako moggallo uggo nāvindakī gandhabbo aggivesso, ye samaṇe rāmaputte abhippasannā, samaṇe ca pana rāmaputte evarūpaṁ paramanipaccakāraṁ karonti, yadidaṁ abhivādanaṁ paccuṭṭhānaṁ añjalikammaṁ sāmīcikamman’ti.
37-1
巴利原文
Tyāssudaṁ todeyyo brāhmaṇo iminā nayena neti.
38-1
巴利原文
‘Taṁ kiṁ maññanti, bhonto,
39-1
巴利原文
paṇḍito rājā eḷeyyo karaṇīyādhikaraṇīyesu vacanīyādhivacanīyesu alamatthadasatarehi alamatthadasataro’ti?
40-1
巴利原文
‘Evaṁ, bho, paṇḍito rājā eḷeyyo karaṇīyādhikaraṇīyesu vacanīyādhivacanīyesu alamatthadasatarehi alamatthadasataroti.
41-1
巴利原文
Yasmā ca kho, bho, samaṇo rāmaputto raññā eḷeyyena paṇḍitena paṇḍitataro karaṇīyādhikaraṇīyesu vacanīyādhivacanīyesu alamatthadasatarena alamatthadasataro, tasmā rājā eḷeyyo samaṇe rāmaputte abhippasanno, samaṇe ca pana rāmaputte evarūpaṁ paramanipaccakāraṁ karoti, yadidaṁ abhivādanaṁ paccuṭṭhānaṁ añjalikammaṁ sāmīcikammaṁ’.
42-1
巴利原文
‘Taṁ kiṁ maññanti, bhonto,
43-1
巴利原文
paṇḍitā rañño eḷeyyassa parihārakā—
44-1
巴利原文
yamako moggallo uggo nāvindakī gandhabbo aggivesso, karaṇīyādhikaraṇīyesu vacanīyādhivacanīyesu alamatthadasatarehi alamatthadasatarā’ti?
45-1
巴利原文
‘Evaṁ, bho, paṇḍitā rañño eḷeyyassa parihārakā—
46-1
巴利原文
yamako moggallo uggo nāvindakī gandhabbo aggivesso, karaṇīyādhikaraṇīyesu vacanīyādhivacanīyesu alamatthadasatarehi alamatthadasatarāti.
47-1
巴利原文
Yasmā ca kho, bho, samaṇo rāmaputto rañño eḷeyyassa parihārakehi paṇḍitehi paṇḍitataro karaṇīyādhikaraṇīyesu vacanīyādhivacanīyesu alamatthadasatarehi alamatthadasataro, tasmā rañño eḷeyyassa parihārakā samaṇe rāmaputte abhippasannā;
48-1
巴利原文
samaṇe ca pana rāmaputte evarūpaṁ paramanipaccakāraṁ karonti, yadidaṁ abhivādanaṁ paccuṭṭhānaṁ añjalikammaṁ sāmīcikamman’ti.
49-1
巴利原文
Acchariyaṁ, bho gotama, abbhutaṁ, bho gotama.
50-1
巴利原文
Yāva subhāsitañcidaṁ bhotā gotamena:
51-1
巴利原文
‘aṭṭhānaṁ kho etaṁ, brāhmaṇa, anavakāso yaṁ asappuriso asappurisaṁ jāneyya—
52-1
巴利原文
asappuriso ayaṁ bhavanti.
53-1
巴利原文
Etampi kho, brāhmaṇa, aṭṭhānaṁ anavakāso yaṁ asappuriso sappurisaṁ jāneyya—
54-1
巴利原文
sappuriso ayaṁ bhavanti.
55-1
巴利原文
Ṭhānaṁ kho etaṁ, brāhmaṇa, vijjati yaṁ sappuriso sappurisaṁ jāneyya—
56-1
巴利原文
sappuriso ayaṁ bhavanti.
57-1
巴利原文
Etampi kho, brāhmaṇa, ṭhānaṁ vijjati yaṁ sappuriso asappurisaṁ jāneyya—
58-1
巴利原文
asappuriso ayaṁ bhavan’ti.
59-1
巴利原文
Handa ca dāni mayaṁ, bho gotama, gacchāma.
60-1
巴利原文
Bahukiccā mayaṁ bahukaraṇīyā”ti.
61-1
巴利原文
“Yassadāni tvaṁ, brāhmaṇa, kālaṁ maññasī”ti.
62-1
巴利原文
Atha kho vassakāro brāhmaṇo magadhamahāmatto bhagavato bhāsitaṁ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmīti.
63-1
巴利原文
Sattamaṁ.