巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第418經(Aṅguttara Nikāya 4.210 / 21. Sappurisavagga / Catutthapāpadhammasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數26
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 26 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.210
2-1
巴利原文
21. Sappurisavagga
3-1
巴利原文
Catutthapāpadhammasutta
4-1
巴利原文
“Pāpadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi, pāpadhammena pāpadhammatarañca;
5-1
巴利原文
kalyāṇadhammañca, kalyāṇadhammena kalyāṇadhammatarañca. Taṁ suṇātha …pe….
6-1
巴利原文
“Katamo ca, bhikkhave, pāpadhammo?
7-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāñāṇī hoti, micchāvimutti hoti.
8-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, pāpadhammo.
9-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, pāpadhammena pāpadhammataro?
10-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco attanā ca micchādiṭṭhiko hoti, parañca micchādiṭṭhiyā samādapeti …pe… attanā ca micchāñāṇī hoti, parañca micchāñāṇe samādapeti;
11-1
巴利原文
attanā ca micchāvimutti hoti, parañca micchāvimuttiyā samādapeti.
12-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, pāpadhammena pāpadhammataro.
13-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kalyāṇadhammo?
14-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco sammādiṭṭhiko hoti …pe… sammāñāṇī hoti, sammāvimutti hoti.
15-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, kalyāṇadhammo.
16-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kalyāṇadhammena kalyāṇadhammataro?
17-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco attanā ca sammādiṭṭhiko hoti, parañca sammādiṭṭhiyā samādapeti …pe… attanā ca sammāñāṇī hoti, parañca sammāñāṇe samādapeti;
18-1
巴利原文
attanā ca sammāvimutti hoti, parañca sammāvimuttiyā samādapeti.
19-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, kalyāṇadhammena kalyāṇadhammataro”ti.
20-1
巴利原文
Dasamaṁ.
21-1
巴利原文
Sappurisavaggo paṭhamo.
22-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
23-1
巴利原文
Sikkhāpadañca assaddhaṁ,
24-1
巴利原文
Sattakammaṁ atho ca dasakammaṁ;
25-1
巴利原文
Aṭṭhaṅgikañca dasamaggaṁ,
26-1
巴利原文
Dve pāpadhammā apare dveti.