巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第428經(Aṅguttara Nikāya 4.220 / 22. Parisāvagga / Dussīlasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.220
2-1
巴利原文
22. Parisāvagga
3-1
巴利原文
Dussīlasutta
4-1
巴利原文
“Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
5-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
6-1
巴利原文
Assaddho hoti, dussīlo hoti, kusīto hoti, duppañño hoti—
7-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
8-1
巴利原文
Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.
9-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
10-1
巴利原文
Saddho hoti, sīlavā hoti, āraddhavīriyo hoti, paññavā hoti—
11-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.
12-1
巴利原文
Dasamaṁ.
13-1
巴利原文
Parisasobhaṇavaggo dutiyo.
14-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
15-1
巴利原文
Parisā diṭṭhi akataññutā,
16-1
巴利原文
Pāṇātipātāpi dve maggā;
17-1
巴利原文
Dve vohārapathā vuttā,
18-1
巴利原文
Ahirikaṁ duppaññena cāti.