巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第462經(Aṅguttara Nikāya 4.254 / 26. Abhiññāvagga / Abhiññāsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數23
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 23 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.254
2-1
巴利原文
26. Abhiññāvagga
3-1
巴利原文
Abhiññāsutta
4-1
巴利原文
“Cattārome, bhikkhave, dhammā.
5-1
巴利原文
Katame cattāro?
6-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, dhammā abhiññā pariññeyyā;
7-1
巴利原文
atthi, bhikkhave, dhammā abhiññā pahātabbā;
8-1
巴利原文
atthi, bhikkhave, dhammā abhiññā bhāvetabbā;
9-1
巴利原文
atthi, bhikkhave, dhammā abhiññā sacchikātabbā.
10-1
巴利原文
Katame ca, bhikkhave, dhammā abhiññā pariññeyyā?
11-1
巴利原文
Pañcupādānakkhandhā—
12-1
巴利原文
ime vuccanti, bhikkhave, dhammā abhiññā pariññeyyā.
13-1
巴利原文
Katame ca, bhikkhave, dhammā abhiññā pahātabbā?
14-1
巴利原文
Avijjā ca bhavataṇhā ca—
15-1
巴利原文
ime vuccanti, bhikkhave, dhammā abhiññā pahātabbā.
16-1
巴利原文
Katame ca, bhikkhave, dhammā abhiññā bhāvetabbā?
17-1
巴利原文
Samatho ca vipassanā ca—
18-1
巴利原文
ime vuccanti, bhikkhave, dhammā abhiññā bhāvetabbā.
19-1
巴利原文
Katame ca, bhikkhave, dhammā abhiññā sacchikātabbā?
20-1
巴利原文
Vijjā ca vimutti ca—
21-1
巴利原文
ime vuccanti, bhikkhave, dhammā abhiññā sacchikātabbā.
22-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, cattāro dhammā”ti.
23-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.