巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第471經(Aṅguttara Nikāya 4.263 / 26. Abhiññāvagga / Kammasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 4.263
2-1
巴利原文
26. Abhiññāvagga
3-1
巴利原文
Kammasutta
4-1
巴利原文
“Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo abyatto asappuriso khataṁ upahataṁ attānaṁ pariharati, sāvajjo ca hoti sānuvajjo viññūnaṁ, bahuñca apuññaṁ pasavati.
5-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
6-1
巴利原文
Sāvajjena kāyakammena, sāvajjena vacīkammena, sāvajjena manokammena, sāvajjāya diṭṭhiyā—
7-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bālo abyatto asappuriso khataṁ upahataṁ attānaṁ pariharati, sāvajjo ca hoti sānuvajjo viññūnaṁ, bahuñca apuññaṁ pasavati.
8-1
巴利原文
Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato paṇḍito viyatto sappuriso akkhataṁ anupahataṁ attānaṁ pariharati, anavajjo ca hoti ananuvajjo viññūnaṁ, bahuñca puññaṁ pasavati.
9-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
10-1
巴利原文
Anavajjena kāyakammena, anavajjena vacīkammena, anavajjena manokammena, anavajjāya diṭṭhiyā—
11-1
巴利原文
imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato paṇḍito viyatto sappuriso akkhataṁ anupahataṁ attānaṁ pariharati, anavajjo ca hoti ananuvajjo viññūnaṁ, bahuñca puññaṁ pasavatī”ti.
12-1
巴利原文
Dasamaṁ.
13-1
巴利原文
Abhiññāvaggo chaṭṭho.
14-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
15-1
巴利原文
Abhiññā pariyesanā,
16-1
巴利原文
saṅgahaṁ mālukyaputto;
17-1
巴利原文
Kulaṁ dve ca ājānīyā,
18-1
巴利原文
balaṁ araññakammunāti.