巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第487經(Aṅguttara Nikāya 5.1 / 1. Sekhabalavagga / Saṅkhittasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.1
2-1
巴利原文
1. Sekhabalavagga
3-1
巴利原文
Saṅkhittasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
6-1
巴利原文
Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:
7-1
巴利原文
“bhikkhavo”ti.
8-1
巴利原文
“Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
9-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
10-1
巴利原文
“Pañcimāni, bhikkhave, sekhabalāni.
11-1
巴利原文
Katamāni pañca?
12-1
巴利原文
Saddhābalaṁ, hirībalaṁ, ottappabalaṁ, vīriyabalaṁ, paññābalaṁ—
13-1
巴利原文
imāni kho, bhikkhave, pañca sekhabalāni.
14-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ:
15-1
巴利原文
‘saddhābalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, hirībalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, ottappabalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, vīriyabalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena, paññābalena samannāgatā bhavissāma sekhabalenā’ti.
16-1
巴利原文
Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.
17-1
巴利原文
Idamavoca bhagavā.
18-1
巴利原文
Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṁ abhinandunti.
19-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.