巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第501經(Aṅguttara Nikāya 5.15 / 2. Balavagga / Daṭṭhabbasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數23
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 23 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.15
2-1
巴利原文
2. Balavagga
3-1
巴利原文
Daṭṭhabbasutta
4-1
巴利原文
“Pañcimāni, bhikkhave, balāni.
5-1
巴利原文
Katamāni pañca?
6-1
巴利原文
Saddhābalaṁ, vīriyabalaṁ, satibalaṁ, samādhibalaṁ, paññābalaṁ.
7-1
巴利原文
Kattha ca, bhikkhave, saddhābalaṁ daṭṭhabbaṁ?
8-1
巴利原文
Catūsu sotāpattiyaṅgesu.
9-1
巴利原文
Ettha saddhābalaṁ daṭṭhabbaṁ.
10-1
巴利原文
Kattha ca, bhikkhave, vīriyabalaṁ daṭṭhabbaṁ?
11-1
巴利原文
Catūsu sammappadhānesu.
12-1
巴利原文
Ettha vīriyabalaṁ daṭṭhabbaṁ.
13-1
巴利原文
Kattha ca, bhikkhave, satibalaṁ daṭṭhabbaṁ?
14-1
巴利原文
Catūsu satipaṭṭhānesu.
15-1
巴利原文
Ettha satibalaṁ daṭṭhabbaṁ.
16-1
巴利原文
Kattha ca, bhikkhave, samādhibalaṁ daṭṭhabbaṁ?
17-1
巴利原文
Catūsu jhānesu.
18-1
巴利原文
Ettha samādhibalaṁ daṭṭhabbaṁ.
19-1
巴利原文
Kattha ca, bhikkhave, paññābalaṁ daṭṭhabbaṁ?
20-1
巴利原文
Catūsu ariyasaccesu.
21-1
巴利原文
Ettha paññābalaṁ daṭṭhabbaṁ.
22-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, pañca balānī”ti.
23-1
巴利原文
Pañcamaṁ.