巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第543經(Aṅguttara Nikāya 5.57 / 6. Nīvaraṇavagga / Abhiṇhapaccavekkhitabbaṭhānasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數78
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 78 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.57
2-1
巴利原文
6. Nīvaraṇavagga
3-1
巴利原文
Abhiṇhapaccavekkhitabbaṭhānasutta
4-1
巴利原文
“Pañcimāni, bhikkhave, ṭhānāni abhiṇhaṁ paccavekkhitabbāni itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
5-1
巴利原文
Katamāni pañca?
6-1
巴利原文
‘Jarādhammomhi, jaraṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
7-1
巴利原文
‘Byādhidhammomhi, byādhiṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
8-1
巴利原文
‘Maraṇadhammomhi, maraṇaṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
9-1
巴利原文
‘Sabbehi me piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
10-1
巴利原文
‘Kammassakomhi, kammadāyādo kammayoni kammabandhu kammapaṭisaraṇo.
11-1
巴利原文
Yaṁ kammaṁ karissāmi—kalyāṇaṁ vā pāpakaṁ vā—
12-1
巴利原文
tassa dāyādo bhavissāmī’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
13-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘jarādhammomhi, jaraṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā?
14-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, sattānaṁ yobbane yobbanamado, yena madena mattā kāyena duccaritaṁ caranti, vācāya duccaritaṁ caranti, manasā duccaritaṁ caranti.
15-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato yo yobbane yobbanamado so sabbaso vā pahīyati tanu vā pana hoti.
16-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘jarādhammomhi, jaraṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
17-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘byādhidhammomhi, byādhiṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā?
18-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, sattānaṁ ārogye ārogyamado, yena madena mattā kāyena duccaritaṁ caranti, vācāya duccaritaṁ caranti, manasā duccaritaṁ caranti.
19-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato yo ārogye ārogyamado so sabbaso vā pahīyati tanu vā pana hoti.
20-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘byādhidhammomhi, byādhiṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
21-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘maraṇadhammomhi, maraṇaṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā?
22-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, sattānaṁ jīvite jīvitamado, yena madena mattā kāyena duccaritaṁ caranti, vācāya duccaritaṁ caranti, manasā duccaritaṁ caranti.
23-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato yo jīvite jīvitamado so sabbaso vā pahīyati tanu vā pana hoti.
24-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘maraṇadhammomhi, maraṇaṁ anatīto’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
25-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘sabbehi me piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā?
26-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, sattānaṁ piyesu manāpesu yo chandarāgo yena rāgena rattā kāyena duccaritaṁ caranti, vācāya duccaritaṁ caranti, manasā duccaritaṁ caranti.
27-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato yo piyesu manāpesu chandarāgo so sabbaso vā pahīyati tanu vā pana hoti.
28-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘sabbehi me piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
29-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘kammassakomhi, kammadāyādo kammayoni kammabandhu kammapaṭisaraṇo, yaṁ kammaṁ karissāmi—
30-1
巴利原文
kalyāṇaṁ vā pāpakaṁ vā—tassa dāyādo bhavissāmī’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā?
31-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, sattānaṁ kāyaduccaritaṁ vacīduccaritaṁ manoduccaritaṁ.
32-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato sabbaso vā duccaritaṁ pahīyati tanu vā pana hoti.
33-1
巴利原文
Idaṁ kho, bhikkhave, atthavasaṁ paṭicca ‘kammassakomhi, kammadāyādo kammayoni kammabandhu kammapaṭisaraṇo, yaṁ kammaṁ karissāmi—
34-1
巴利原文
kalyāṇaṁ vā pāpakaṁ vā—
35-1
巴利原文
tassa dāyādo bhavissāmī’ti abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
36-1
巴利原文
Sa kho so, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati:
37-1
巴利原文
‘na kho ahaññeveko jarādhammo jaraṁ anatīto, atha kho yāvatā sattānaṁ āgati gati cuti upapatti sabbe sattā jarādhammā jaraṁ anatītā’ti.
38-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato maggo sañjāyati.
39-1
巴利原文
So taṁ maggaṁ āsevati bhāveti bahulīkaroti.
40-1
巴利原文
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti anusayā byantīhonti.
41-1
巴利原文
‘Na kho ahaññeveko byādhidhammo byādhiṁ anatīto, atha kho yāvatā sattānaṁ āgati gati cuti upapatti sabbe sattā byādhidhammā byādhiṁ anatītā’ti.
42-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato maggo sañjāyati.
43-1
巴利原文
So taṁ maggaṁ āsevati bhāveti bahulīkaroti.
44-1
巴利原文
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhonti.
45-1
巴利原文
‘Na kho ahaññeveko maraṇadhammo maraṇaṁ anatīto, atha kho yāvatā sattānaṁ āgati gati cuti upapatti sabbe sattā maraṇadhammā maraṇaṁ anatītā’ti.
46-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato maggo sañjāyati.
47-1
巴利原文
So taṁ maggaṁ āsevati bhāveti bahulīkaroti.
48-1
巴利原文
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhonti.
49-1
巴利原文
‘Na kho mayhevekassa sabbehi piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo, atha kho yāvatā sattānaṁ āgati gati cuti upapatti sabbesaṁ sattānaṁ piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo’ti.
50-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato maggo sañjāyati.
51-1
巴利原文
So taṁ maggaṁ āsevati bhāveti bahulīkaroti.
52-1
巴利原文
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhonti.
53-1
巴利原文
‘Na kho ahaññeveko kammassako kammadāyādo kammayoni kammabandhu kammapaṭisaraṇo, yaṁ kammaṁ karissāmi—kalyāṇaṁ vā pāpakaṁ vā—tassa dāyādo bhavissāmi;
54-1
巴利原文
atha kho yāvatā sattānaṁ āgati gati cuti upapatti sabbe sattā kammassakā kammadāyādā kammayoni kammabandhu kammapaṭisaraṇā, yaṁ kammaṁ karissanti—kalyāṇaṁ vā pāpakaṁ vā—tassa dāyādā bhavissantī’ti.
55-1
巴利原文
Tassa taṁ ṭhānaṁ abhiṇhaṁ paccavekkhato maggo sañjāyati.
56-1
巴利原文
So taṁ maggaṁ āsevati bhāveti bahulīkaroti.
57-1
巴利原文
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhontīti.
58-1
巴利原文
Byādhidhammā jarādhammā,
59-1
巴利原文
atho maraṇadhammino;
60-1
巴利原文
Yathā dhammā tathā sattā,
61-1
巴利原文
jigucchanti puthujjanā.
62-1
巴利原文
Ahañce taṁ jiguccheyyaṁ,
63-1
巴利原文
evaṁ dhammesu pāṇisu;
64-1
巴利原文
Na metaṁ patirūpassa,
65-1
巴利原文
mama evaṁ vihārino.
66-1
巴利原文
Sohaṁ evaṁ viharanto,
67-1
巴利原文
ñatvā dhammaṁ nirūpadhiṁ;
68-1
巴利原文
Ārogye yobbanasmiñca,
69-1
巴利原文
jīvitasmiñca ye madā.
70-1
巴利原文
Sabbe made abhibhosmi,
71-1
巴利原文
Nekkhammaṁ daṭṭhu khemato;
72-1
巴利原文
Tassa me ahu ussāho,
73-1
巴利原文
Nibbānaṁ abhipassato.
74-1
巴利原文
Nāhaṁ bhabbo etarahi,
75-1
巴利原文
Kāmāni paṭisevituṁ;
76-1
巴利原文
Anivatti bhavissāmi,
77-1
巴利原文
Brahmacariyaparāyaṇo”ti.
78-1
巴利原文
Sattamaṁ.