巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第575經(Aṅguttara Nikāya 5.89 / 9. Theravagga / Paṭhamasekhasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.89
2-1
巴利原文
9. Theravagga
3-1
巴利原文
Paṭhamasekhasutta
4-1
巴利原文
“Pañcime, bhikkhave, dhammā sekhassa bhikkhuno parihānāya saṁvattanti.
5-1
巴利原文
Katame pañca?
6-1
巴利原文
Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, yathāvimuttaṁ cittaṁ na paccavekkhati—
7-1
巴利原文
ime kho, bhikkhave, pañca dhammā sekhassa bhikkhuno parihānāya saṁvattanti.
8-1
巴利原文
Pañcime, bhikkhave, dhammā sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṁvattanti.
9-1
巴利原文
Katame pañca?
10-1
巴利原文
Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, na saṅgaṇikārāmatā, yathāvimuttaṁ cittaṁ paccavekkhati—
11-1
巴利原文
ime kho, bhikkhave, pañca dhammā sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṁvattantī”ti.
12-1
巴利原文
Navamaṁ.