巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第625經(Aṅguttara Nikāya 5.139 / 14. Rājavagga / Akkhamasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數80
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 80 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.139
2-1
巴利原文
14. Rājavagga
3-1
巴利原文
Akkhamasutta
4-1
巴利原文
“Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato rañño nāgo na rājāraho hoti na rājabhoggo, na rañño aṅgaṁtveva saṅkhaṁ gacchati.
5-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti rūpānaṁ, akkhamo saddānaṁ, akkhamo gandhānaṁ, akkhamo rasānaṁ, akkhamo phoṭṭhabbānaṁ.
7-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti rūpānaṁ?
8-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato hatthikāyaṁ vā disvā assakāyaṁ vā disvā rathakāyaṁ vā disvā pattikāyaṁ vā disvā saṁsīdati visīdati, na santhambhati na sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
9-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti rūpānaṁ.
10-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti saddānaṁ?
11-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato hatthisaddaṁ vā sutvā assasaddaṁ vā sutvā rathasaddaṁ vā sutvā pattisaddaṁ vā sutvā bheripaṇavasaṅkhatiṇavaninnādasaddaṁ vā sutvā saṁsīdati visīdati, na santhambhati na sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
12-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti saddānaṁ.
13-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti gandhānaṁ?
14-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato ye te rañño nāgā abhijātā saṅgāmāvacarā tesaṁ muttakarīsassa gandhaṁ ghāyitvā saṁsīdati visīdati, na santhambhati na sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
15-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti gandhānaṁ.
16-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti rasānaṁ?
17-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato ekissā vā tiṇodakadattiyā vimānito dvīhi vā tīhi vā catūhi vā pañcahi vā tiṇodakadattīhi vimānito saṁsīdati visīdati, na santhambhati na sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
18-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti rasānaṁ.
19-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti phoṭṭhabbānaṁ?
20-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato ekena vā saravegena viddho, dvīhi vā tīhi vā catūhi vā pañcahi vā saravegehi viddho saṁsīdati visīdati, na santhambhati na sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
21-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo akkhamo hoti phoṭṭhabbānaṁ.
22-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato rañño nāgo na rājāraho hoti na rājabhoggo na rañño aṅgaṁtveva saṅkhaṁ gacchati.
23-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato bhikkhu na āhuneyyo hoti na pāhuneyyo na dakkhiṇeyyo na añjalikaraṇīyo na anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
24-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
25-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti rūpānaṁ, akkhamo saddānaṁ, akkhamo gandhānaṁ, akkhamo rasānaṁ, akkhamo phoṭṭhabbānaṁ.
26-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti rūpānaṁ?
27-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhunā rūpaṁ disvā rajanīye rūpe sārajjati, na sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
28-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti rūpānaṁ.
29-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti saddānaṁ?
30-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sotena saddaṁ sutvā rajanīye sadde sārajjati, na sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
31-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti saddānaṁ.
32-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti gandhānaṁ?
33-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu ghānena gandhaṁ ghāyitvā rajanīye gandhe sārajjati, na sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
34-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti gandhānaṁ.
35-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti rasānaṁ?
36-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu jivhāya rasaṁ sāyitvā rajanīye rase sārajjati, na sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
37-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti rasānaṁ.
38-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti phoṭṭhabbānaṁ?
39-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāyena phoṭṭhabbaṁ phusitvā rajanīye phoṭṭhabbe sārajjati, na sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
40-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu akkhamo hoti phoṭṭhabbānaṁ.
41-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu na āhuneyyo hoti na pāhuneyyo na dakkhiṇeyyo na añjalikaraṇīyo na anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
42-1
巴利原文
Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato rañño nāgo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅgaṁtveva saṅkhaṁ gacchati.
43-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
44-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti rūpānaṁ, khamo saddānaṁ, khamo gandhānaṁ, khamo rasānaṁ, khamo phoṭṭhabbānaṁ.
45-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti rūpānaṁ?
46-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato hatthikāyaṁ vā disvā assakāyaṁ vā disvā rathakāyaṁ vā disvā pattikāyaṁ vā disvā na saṁsīdati na visīdati, santhambhati sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
47-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti rūpānaṁ.
48-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti saddānaṁ?
49-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato hatthisaddaṁ vā sutvā assasaddaṁ vā sutvā rathasaddaṁ vā sutvā pattisaddaṁ vā sutvā bheripaṇavasaṅkhatiṇavaninnādasaddaṁ vā sutvā na saṁsīdati na visīdati, santhambhati sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
50-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti saddānaṁ.
51-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti gandhānaṁ?
52-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato ye te rañño nāgā abhijātā saṅgāmāvacarā tesaṁ muttakarīsassa gandhaṁ ghāyitvā na saṁsīdati na visīdati, santhambhati sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
53-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti gandhānaṁ.
54-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti rasānaṁ?
55-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato ekissā vā tiṇodakadattiyā vimānito dvīhi vā tīhi vā catūhi vā pañcahi vā tiṇodakadattīhi vimānito na saṁsīdati na visīdati, santhambhati sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
56-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti rasānaṁ.
57-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti phoṭṭhabbānaṁ?
58-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, rañño nāgo saṅgāmagato ekena vā saravegena viddho, dvīhi vā tīhi vā catūhi vā pañcahi vā saravegehi viddho na saṁsīdati na visīdati, santhambhati sakkoti saṅgāmaṁ otarituṁ.
59-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, rañño nāgo khamo hoti phoṭṭhabbānaṁ.
60-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato rañño nāgo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅgaṁtveva saṅkhaṁ gacchati.
61-1
巴利原文
Evamevaṁ kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
62-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
63-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti rūpānaṁ, khamo saddānaṁ, khamo gandhānaṁ, khamo rasānaṁ, khamo phoṭṭhabbānaṁ.
64-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti rūpānaṁ?
65-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhunā rūpaṁ disvā rajanīye rūpe na sārajjati, sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
66-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti rūpānaṁ.
67-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti saddānaṁ?
68-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sotena saddaṁ sutvā rajanīye sadde na sārajjati, sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
69-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti saddānaṁ.
70-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti gandhānaṁ.
71-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu ghānena gandhaṁ ghāyitvā rajanīye gandhe na sārajjati, sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
72-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti gandhānaṁ.
73-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti rasānaṁ?
74-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu jivhāya rasaṁ sāyitvā rajanīye rase na sārajjati, sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
75-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti rasānaṁ.
76-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti phoṭṭhabbānaṁ?
77-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāyena phoṭṭhabbaṁ phusitvā rajanīye phoṭṭhabbe na sārajjati, sakkoti cittaṁ samādahituṁ.
78-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu khamo hoti phoṭṭhabbānaṁ.
79-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā”ti.
80-1
巴利原文
Navamaṁ.