巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第646經(Aṅguttara Nikāya 5.160 / 16. Saddhammavagga / Duppaṭivinodayasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數14
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 14 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.160
2-1
巴利原文
16. Saddhammavagga
3-1
巴利原文
Duppaṭivinodayasutta
4-1
巴利原文
“Pañcime, bhikkhave, uppannā duppaṭivinodayā.
5-1
巴利原文
Katame pañca?
6-1
巴利原文
Uppanno rāgo duppaṭivinodayo, uppanno doso duppaṭivinodayo, uppanno moho duppaṭivinodayo, uppannaṁ paṭibhānaṁ duppaṭivinodayaṁ, uppannaṁ gamikacittaṁ duppaṭivinodayaṁ.
7-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, pañca uppannā duppaṭivinodayā”ti.
8-1
巴利原文
Dasamaṁ.
9-1
巴利原文
Saddhammavaggo paṭhamo.
10-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
11-1
巴利原文
Tayo sammattaniyāmā,
12-1
巴利原文
tayo saddhammasammosā;
13-1
巴利原文
Dukkathā ceva sārajjaṁ,
14-1
巴利原文
udāyidubbinodayāti.