巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第665經(Aṅguttara Nikāya 5.179 / 18. Upāsakavagga / Gihisutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數86
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 86 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.179
2-1
巴利原文
18. Upāsakavagga
3-1
巴利原文
Gihisutta
4-1
巴利原文
Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati pañcamattehi upāsakasatehi parivuto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
5-1
巴利原文
Atha kho bhagavā āyasmantaṁ sāriputtaṁ āmantesi:
6-1
巴利原文
“yaṁ kañci, sāriputta, jāneyyātha gihiṁ odātavasanaṁ pañcasu sikkhāpadesu saṁvutakammantaṁ catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhiṁ akicchalābhiṁ akasiralābhiṁ, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṁ byākareyya:
7-1
巴利原文
‘khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, sotāpannohamasmi avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo’ti.
8-1
巴利原文
Katamesu pañcasu sikkhāpadesu saṁvutakammanto hoti?
9-1
巴利原文
Idha, sāriputta, ariyasāvako pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti.
10-1
巴利原文
Imesu pañcasu sikkhāpadesu saṁvutakammanto hoti.
11-1
巴利原文
Katamesaṁ catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī?
12-1
巴利原文
Idha, sāriputta, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti:
13-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi, satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
14-1
巴利原文
Ayamassa paṭhamo ābhicetasiko diṭṭhadhammasukhavihāro adhigato hoti avisuddhassa cittassa visuddhiyā apariyodātassa cittassa pariyodapanāya.
15-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, ariyasāvako dhamme aveccappasādena samannāgato hoti:
16-1
巴利原文
‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṁ veditabbo viññūhī’ti.
17-1
巴利原文
Ayamassa dutiyo ābhicetasiko diṭṭhadhammasukhavihāro adhigato hoti avisuddhassa cittassa visuddhiyā apariyodātassa cittassa pariyodapanāya.
18-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, ariyasāvako saṅghe aveccappasādena samannāgato hoti:
19-1
巴利原文
‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṁ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā’ti.
20-1
巴利原文
Ayamassa tatiyo ābhicetasiko diṭṭhadhammasukhavihāro adhigato hoti avisuddhassa cittassa visuddhiyā apariyodātassa cittassa pariyodapanāya.
21-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, ariyasāvako ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññuppasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṁvattanikehi.
22-1
巴利原文
Ayamassa catuttho ābhicetasiko diṭṭhadhammasukhavihāro adhigato hoti avisuddhassa cittassa visuddhiyā apariyodātassa cittassa pariyodapanāya.
23-1
巴利原文
Imesaṁ catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī.
24-1
巴利原文
Yaṁ kañci, sāriputta, jāneyyātha gihiṁ odātavasanaṁ—imesu pañcasu sikkhāpadesu saṁvutakammantaṁ, imesañca catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhiṁ akicchalābhiṁ akasiralābhiṁ, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṁ byākareyya:
25-1
巴利原文
‘khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, sotāpannohamasmi avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo’ti.
26-1
巴利原文
Nirayesu bhayaṁ disvā,
27-1
巴利原文
pāpāni parivajjaye;
28-1
巴利原文
Ariyadhammaṁ samādāya,
29-1
巴利原文
paṇḍito parivajjaye.
30-1
巴利原文
Na hiṁse pāṇabhūtāni,
31-1
巴利原文
vijjamāne parakkame;
32-1
巴利原文
Musā ca na bhaṇe jānaṁ,
33-1
巴利原文
adinnaṁ na parāmase.
34-1
巴利原文
Sehi dārehi santuṭṭho,
35-1
巴利原文
paradārañca ārame;
36-1
巴利原文
Merayaṁ vāruṇiṁ jantu,
37-1
巴利原文
na pive cittamohaniṁ.
38-1
巴利原文
Anussareyya sambuddhaṁ,
39-1
巴利原文
dhammañcānuvitakkaye;
40-1
巴利原文
Abyāpajjaṁ hitaṁ cittaṁ,
41-1
巴利原文
devalokāya bhāvaye.
42-1
巴利原文
Upaṭṭhite deyyadhamme,
43-1
巴利原文
puññatthassa jigīsato;
44-1
巴利原文
Santesu paṭhamaṁ dinnā,
45-1
巴利原文
vipulā hoti dakkhiṇā.
46-1
巴利原文
Santo have pavakkhāmi,
47-1
巴利原文
sāriputta suṇohi me;
48-1
巴利原文
Iti kaṇhāsu setāsu,
49-1
巴利原文
rohiṇīsu harīsu vā.
50-1
巴利原文
Kammāsāsu sarūpāsu,
51-1
巴利原文
gosu pārevatāsu vā;
52-1
巴利原文
Yāsu kāsuci etāsu,
53-1
巴利原文
danto jāyati puṅgavo.
54-1
巴利原文
Dhorayho balasampanno,
55-1
巴利原文
kalyāṇajavanikkamo;
56-1
巴利原文
Tameva bhāre yuñjanti,
57-1
巴利原文
nāssa vaṇṇaṁ parikkhare.
58-1
巴利原文
Evamevaṁ manussesu,
59-1
巴利原文
yasmiṁ kismiñci jātiye;
60-1
巴利原文
Khattiye brāhmaṇe vesse,
61-1
巴利原文
sudde caṇḍālapukkuse.
62-1
巴利原文
Yāsu kāsuci etāsu,
63-1
巴利原文
danto jāyati subbato;
64-1
巴利原文
Dhammaṭṭho sīlasampanno,
65-1
巴利原文
saccavādī hirīmano.
66-1
巴利原文
Pahīnajātimaraṇo,
67-1
巴利原文
brahmacariyassa kevalī;
68-1
巴利原文
Pannabhāro visaṁyutto,
69-1
巴利原文
katakicco anāsavo.
70-1
巴利原文
Pāragū sabbadhammānaṁ,
71-1
巴利原文
anupādāya nibbuto;
72-1
巴利原文
Tasmiñca viraje khette,
73-1
巴利原文
vipulā hoti dakkhiṇā.
74-1
巴利原文
Bālā ca avijānantā,
75-1
巴利原文
dummedhā assutāvino;
76-1
巴利原文
Bahiddhā dadanti dānāni,
77-1
巴利原文
na hi sante upāsare.
78-1
巴利原文
Ye ca sante upāsanti,
79-1
巴利原文
sappaññe dhīrasammate;
80-1
巴利原文
Saddhā ca nesaṁ sugate,
81-1
巴利原文
mūlajātā patiṭṭhitā.
82-1
巴利原文
Devalokañca te yanti,
83-1
巴利原文
kule vā idha jāyare;
84-1
巴利原文
Anupubbena nibbānaṁ,
85-1
巴利原文
adhigacchanti paṇḍitā”ti.
86-1
巴利原文
Navamaṁ.