巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第678經(Aṅguttara Nikāya 5.192 / 20. Brāhmaṇavagga / Doṇabrāhmaṇasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數120
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 120 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.192
2-1
巴利原文
20. Brāhmaṇavagga
3-1
巴利原文
Doṇabrāhmaṇasutta
4-1
巴利原文
Atha kho doṇo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
5-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho doṇo brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“Sutaṁ metaṁ, bho gotama:
7-1
巴利原文
‘na samaṇo gotamo brāhmaṇe jiṇṇe vuḍḍhe mahallake addhagate vayoanuppatte abhivādeti vā paccuṭṭheti vā āsanena vā nimantetī’ti.
8-1
巴利原文
Tayidaṁ, bho gotama, tatheva.
9-1
巴利原文
Na hi bhavaṁ gotamo brāhmaṇe jiṇṇe vuḍḍhe mahallake addhagate vayoanuppatte abhivādeti vā paccuṭṭheti vā āsanena vā nimanteti.
10-1
巴利原文
Tayidaṁ, bho gotama, na sampannamevā”ti.
11-1
巴利原文
“Tvampi no, doṇa, brāhmaṇo paṭijānāsī”ti?
12-1
巴利原文
“Yañhi taṁ, bho gotama, sammā vadamāno vadeyya:
13-1
巴利原文
‘brāhmaṇo ubhato sujāto—
14-1
巴利原文
mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko, yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena, ajjhāyako mantadharo, tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako veyyākaraṇo lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo’ti, mameva taṁ, bho gotama, sammā vadamāno vadeyya.
15-1
巴利原文
Ahañhi, bho gotama, brāhmaṇo ubhato sujāto—
16-1
巴利原文
mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko, yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena, ajjhāyako mantadharo, tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako veyyākaraṇo lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo”ti.
17-1
巴利原文
“Ye kho te, doṇa, brāhmaṇānaṁ pubbakā isayo mantānaṁ kattāro mantānaṁ pavattāro, yesamidaṁ etarahi brāhmaṇā porāṇaṁ mantapadaṁ gītaṁ pavuttaṁ samihitaṁ tadanugāyanti tadanubhāsanti bhāsitamanubhāsanti sajjhāyitamanusajjhāyanti vācitamanuvācenti, seyyathidaṁ—aṭṭhako, vāmako, vāmadevo, vessāmitto, yamadaggi, aṅgīraso, bhāradvājo, vāseṭṭho, kassapo, bhagu;
18-1
巴利原文
tyāssume pañca brāhmaṇe paññāpenti—
19-1
巴利原文
brahmasamaṁ, devasamaṁ, mariyādaṁ, sambhinnamariyādaṁ, brāhmaṇacaṇḍālaṁyeva pañcamaṁ.
20-1
巴利原文
Tesaṁ tvaṁ doṇa, katamo”ti?
21-1
巴利原文
“Na kho mayaṁ, bho gotama, pañca brāhmaṇe jānāma, atha kho mayaṁ brāhmaṇātveva jānāma.
22-1
巴利原文
Sādhu me bhavaṁ gotamo tathā dhammaṁ desetu yathā ahaṁ ime pañca brāhmaṇe jāneyyan”ti.
23-1
巴利原文
“Tena hi, brāhmaṇa, suṇohi, sādhukaṁ manasi karohi; bhāsissāmī”ti.
24-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho doṇo brāhmaṇo bhagavato paccassosi.
25-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
26-1
巴利原文
“Kathañca, doṇa, brāhmaṇo brahmasamo hoti?
27-1
巴利原文
Idha, doṇa, brāhmaṇo ubhato sujāto hoti—
28-1
巴利原文
mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko, yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena.
29-1
巴利原文
So aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ carati mante adhīyamāno.
30-1
巴利原文
Aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ caritvā mante adhīyitvā ācariyassa ācariyadhanaṁ pariyesati dhammeneva, no adhammena.
31-1
巴利原文
Tattha ca, doṇa, ko dhammo?
32-1
巴利原文
Neva kasiyā na vaṇijjāya na gorakkhena na issatthena na rājaporisena na sippaññatarena, kevalaṁ bhikkhācariyāya kapālaṁ anatimaññamāno.
33-1
巴利原文
So ācariyassa ācariyadhanaṁ niyyādetvā kesamassuṁ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṁ pabbajati.
34-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno mettāsahagatena cetasā ekaṁ disaṁ pharitvā viharati, tathā dutiyaṁ tathā tatiyaṁ tathā catutthaṁ, iti uddhamadho tiriyaṁ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṁ lokaṁ mettāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā viharati.
35-1
巴利原文
Karuṇā …pe…
36-1
巴利原文
muditā …
37-1
巴利原文
upekkhāsahagatena cetasā ekaṁ disaṁ pharitvā viharati, tathā dutiyaṁ tathā tatiyaṁ tathā catutthaṁ, iti uddhamadho tiriyaṁ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṁ lokaṁ upekkhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā viharati.
38-1
巴利原文
So ime cattāro brahmavihāre bhāvetvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ brahmalokaṁ upapajjati.
39-1
巴利原文
Evaṁ kho, doṇa, brāhmaṇo brahmasamo hoti.
40-1
巴利原文
Kathañca, doṇa, brāhmaṇo devasamo hoti?
41-1
巴利原文
Idha, doṇa, brāhmaṇo ubhato sujāto hoti—
42-1
巴利原文
mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko, yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena.
43-1
巴利原文
So aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ carati mante adhīyamāno.
44-1
巴利原文
Aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ caritvā mante adhīyitvā ācariyassa ācariyadhanaṁ pariyesati dhammeneva, no adhammena.
45-1
巴利原文
Tattha ca, doṇa, ko dhammo?
46-1
巴利原文
Neva kasiyā na vaṇijjāya na gorakkhena na issatthena na rājaporisena na sippaññatarena, kevalaṁ bhikkhācariyāya kapālaṁ anatimaññamāno.
47-1
巴利原文
So ācariyassa ācariyadhanaṁ niyyādetvā dāraṁ pariyesati dhammeneva, no adhammena.
48-1
巴利原文
Tattha ca, doṇa, ko dhammo?
49-1
巴利原文
Neva kayena na vikkayena, brāhmaṇiṁyeva udakūpassaṭṭhaṁ.
50-1
巴利原文
So brāhmaṇiṁyeva gacchati, na khattiyiṁ na vessiṁ na suddiṁ na caṇḍāliṁ na nesādiṁ na veniṁ na rathakāriṁ na pukkusiṁ gacchati, na gabbhiniṁ gacchati, na pāyamānaṁ gacchati, na anutuniṁ gacchati.
51-1
巴利原文
Kasmā ca, doṇa, brāhmaṇo na gabbhiniṁ gacchati?
52-1
巴利原文
Sace, doṇa, brāhmaṇo gabbhiniṁ gacchati, atimīḷhajo nāma so hoti māṇavako vā māṇavikā vā.
53-1
巴利原文
Tasmā, doṇa, brāhmaṇo na gabbhiniṁ gacchati.
54-1
巴利原文
Kasmā ca, doṇa, brāhmaṇo na pāyamānaṁ gacchati?
55-1
巴利原文
Sace, doṇa, brāhmaṇo pāyamānaṁ gacchati, asucipaṭipīḷito nāma so hoti māṇavako vā māṇavikā vā.
56-1
巴利原文
Tasmā, doṇa, brāhmaṇo na pāyamānaṁ gacchati.
57-1
巴利原文
Tassa sā hoti brāhmaṇī neva kāmatthā na davatthā na ratatthā, pajatthāva brāhmaṇassa brāhmaṇī hoti.
58-1
巴利原文
So methunaṁ uppādetvā kesamassuṁ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṁ pabbajati.
59-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno vivicceva kāmehi …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
60-1
巴利原文
So ime cattāro jhāne bhāvetvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati.
61-1
巴利原文
Evaṁ kho, doṇa, brāhmaṇo devasamo hoti.
62-1
巴利原文
Kathañca, doṇa, brāhmaṇo mariyādo hoti?
63-1
巴利原文
Idha, doṇa, brāhmaṇo ubhato sujāto hoti—
64-1
巴利原文
mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko, yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena.
65-1
巴利原文
So aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ carati mante adhīyamāno.
66-1
巴利原文
Aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ caritvā mante adhīyitvā ācariyassa ācariyadhanaṁ pariyesati dhammeneva, no adhammena.
67-1
巴利原文
Tattha ca, doṇa, ko dhammo?
68-1
巴利原文
Neva kasiyā na vaṇijjāya na gorakkhena na issatthena na rājaporisena na sippaññatarena, kevalaṁ bhikkhācariyāya kapālaṁ anatimaññamāno.
69-1
巴利原文
So ācariyassa ācariyadhanaṁ niyyādetvā dāraṁ pariyesati dhammeneva, no adhammena.
70-1
巴利原文
Tattha ca, doṇa, ko dhammo?
71-1
巴利原文
Neva kayena na vikkayena, brāhmaṇiṁyeva udakūpassaṭṭhaṁ.
72-1
巴利原文
So brāhmaṇiṁyeva gacchati, na khattiyiṁ na vessiṁ na suddiṁ na caṇḍāliṁ na nesādiṁ na veniṁ na rathakāriṁ na pukkusiṁ gacchati, na gabbhiniṁ gacchati, na pāyamānaṁ gacchati, na anutuniṁ gacchati.
73-1
巴利原文
Kasmā ca, doṇa, brāhmaṇo na gabbhiniṁ gacchati?
74-1
巴利原文
Sace, doṇa, brāhmaṇo gabbhiniṁ gacchati, atimīḷhajo nāma so hoti māṇavako vā māṇavikā vā.
75-1
巴利原文
Tasmā, doṇa, brāhmaṇo na gabbhiniṁ gacchati.
76-1
巴利原文
Kasmā ca, doṇa, brāhmaṇo na pāyamānaṁ gacchati?
77-1
巴利原文
Sace, doṇa, brāhmaṇo pāyamānaṁ gacchati, asucipaṭipīḷito nāma so hoti māṇavako vā māṇavikā vā.
78-1
巴利原文
Tasmā, doṇa, brāhmaṇo na pāyamānaṁ gacchati.
79-1
巴利原文
Tassa sā hoti brāhmaṇī neva kāmatthā na davatthā na ratatthā, pajatthāva brāhmaṇassa brāhmaṇī hoti.
80-1
巴利原文
So methunaṁ uppādetvā tameva puttassādaṁ nikāmayamāno kuṭumbaṁ ajjhāvasati, na agārasmā anagāriyaṁ pabbajati.
81-1
巴利原文
Yāva porāṇānaṁ brāhmaṇānaṁ mariyādo tattha tiṭṭhati, taṁ na vītikkamati.
82-1
巴利原文
‘Yāva porāṇānaṁ brāhmaṇānaṁ mariyādo tattha brāhmaṇo ṭhito taṁ na vītikkamatī’ti, kho, doṇa, tasmā brāhmaṇo mariyādoti vuccati.
83-1
巴利原文
Evaṁ kho, doṇa, brāhmaṇo mariyādo hoti.
84-1
巴利原文
Kathañca, doṇa, brāhmaṇo sambhinnamariyādo hoti?
85-1
巴利原文
Idha, doṇa, brāhmaṇo ubhato sujāto hoti—
86-1
巴利原文
mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko, yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena.
87-1
巴利原文
So aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ carati mante adhīyamāno.
88-1
巴利原文
Aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ caritvā mante adhīyitvā ācariyassa ācariyadhanaṁ pariyesati dhammeneva, no adhammena.
89-1
巴利原文
Tattha ca, doṇa, ko dhammo?
90-1
巴利原文
Neva kasiyā na vaṇijjāya na gorakkhena na issatthena na rājaporisena na sippaññatarena, kevalaṁ bhikkhācariyāya kapālaṁ anatimaññamāno.
91-1
巴利原文
So ācariyassa ācariyadhanaṁ niyyādetvā dāraṁ pariyesati dhammenapi adhammenapi kayenapi vikkayenapi brāhmaṇimpi udakūpassaṭṭhaṁ.
92-1
巴利原文
So brāhmaṇimpi gacchati khattiyimpi gacchati vessimpi gacchati suddimpi gacchati caṇḍālimpi gacchati nesādimpi gacchati venimpi gacchati rathakārimpi gacchati pukkusimpi gacchati gabbhinimpi gacchati pāyamānampi gacchati utunimpi gacchati anutunimpi gacchati.
93-1
巴利原文
Tassa sā hoti brāhmaṇī kāmatthāpi davatthāpi ratatthāpi pajatthāpi brāhmaṇassa brāhmaṇī hoti.
94-1
巴利原文
Yāva porāṇānaṁ brāhmaṇānaṁ mariyādo tattha na tiṭṭhati, taṁ vītikkamati.
95-1
巴利原文
‘Yāva porāṇānaṁ brāhmaṇānaṁ mariyādo tattha brāhmaṇo na ṭhito taṁ vītikkamatī’ti kho, doṇa, tasmā brāhmaṇo sambhinnamariyādoti vuccati.
96-1
巴利原文
Evaṁ kho, doṇa, brāhmaṇo sambhinnamariyādo hoti.
97-1
巴利原文
Kathañca, doṇa, brāhmaṇo brāhmaṇacaṇḍālo hoti?
98-1
巴利原文
Idha, doṇa, brāhmaṇo ubhato sujāto hoti—
99-1
巴利原文
mātito ca pitito ca, saṁsuddhagahaṇiko, yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena.
100-1
巴利原文
So aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ carati mante adhīyamāno.
101-1
巴利原文
Aṭṭhacattālīsavassāni komārabrahmacariyaṁ caritvā mante adhīyitvā ācariyassa ācariyadhanaṁ pariyesati dhammenapi adhammenapi
102-1
巴利原文
kasiyāpi vaṇijjāyapi gorakkhenapi issatthenapi rājaporisenapi sippaññatarenapi, kevalampi bhikkhācariyāya, kapālaṁ anatimaññamāno.
103-1
巴利原文
So ācariyassa ācariyadhanaṁ niyyādetvā dāraṁ pariyesati dhammenapi adhammenapi kayenapi vikkayenapi brāhmaṇimpi udakūpassaṭṭhaṁ.
104-1
巴利原文
So brāhmaṇimpi gacchati khattiyimpi gacchati vessimpi gacchati suddimpi gacchati caṇḍālimpi gacchati nesādimpi gacchati venimpi gacchati rathakārimpi gacchati pukkusimpi gacchati gabbhinimpi gacchati pāyamānampi gacchati utunimpi gacchati anutunimpi gacchati.
105-1
巴利原文
Tassa sā hoti brāhmaṇī kāmatthāpi davatthāpi ratatthāpi pajatthāpi brāhmaṇassa brāhmaṇī hoti.
106-1
巴利原文
So sabbakammehi jīvikaṁ kappeti.
107-1
巴利原文
Tamenaṁ brāhmaṇā evamāhaṁsu:
108-1
巴利原文
‘kasmā bhavaṁ brāhmaṇo paṭijānamāno sabbakammehi jīvikaṁ kappetī’ti?
109-1
巴利原文
So evamāha:
110-1
巴利原文
‘seyyathāpi, bho, aggi sucimpi ḍahati asucimpi ḍahati, na ca tena aggi upalippati;
111-1
巴利原文
evamevaṁ kho, bho, sabbakammehi cepi brāhmaṇo jīvikaṁ kappeti, na ca tena brāhmaṇo upalippati.
112-1
巴利原文
Sabbakammehi jīvikaṁ kappetī’ti kho, doṇa, tasmā brāhmaṇo brāhmaṇacaṇḍāloti vuccati.
113-1
巴利原文
Evaṁ kho, doṇa, brāhmaṇo brāhmaṇacaṇḍālo hoti.
114-1
巴利原文
Ye kho te, doṇa, brāhmaṇānaṁ pubbakā isayo mantānaṁ kattāro mantānaṁ pavattāro yesamidaṁ etarahi brāhmaṇā porāṇaṁ mantapadaṁ gītaṁ pavuttaṁ samīhitaṁ tadanugāyanti tadanubhāsanti bhāsitamanubhāsanti sajjhāyitamanusajjhāyanti vācitamanuvācenti, seyyathidaṁ—aṭṭhako, vāmako, vāmadevo, vessāmitto, yamadaggi, aṅgīraso, bhāradvājo, vāseṭṭho, kassapo, bhagu;
115-1
巴利原文
tyassume pañca brāhmaṇe paññāpenti—
116-1
巴利原文
brahmasamaṁ, devasamaṁ, mariyādaṁ, sambhinnamariyādaṁ, brāhmaṇacaṇḍālaṁyeva pañcamaṁ.
117-1
巴利原文
Tesaṁ tvaṁ, doṇa, katamoti?
118-1
巴利原文
Evaṁ sante mayaṁ, bho gotama, brāhmaṇacaṇḍālampi na pūrema.
119-1
巴利原文
Abhikkantaṁ, bho gotama …pe… upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
120-1
巴利原文
Dutiyaṁ.