巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第708經(Aṅguttara Nikāya 5.222 / 23. Dīghacārikavagga / Dutiyadīghacārikasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5.222
2-1
巴利原文
23. Dīghacārikavagga
3-1
巴利原文
Dutiyadīghacārikasutta
4-1
巴利原文
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā dīghacārikaṁ anavatthacārikaṁ anuyuttassa viharato.
5-1
巴利原文
Katame pañca?
6-1
巴利原文
Anadhigataṁ nādhigacchati, adhigatā parihāyati, adhigatenekaccena avisārado hoti, gāḷhaṁ rogātaṅkaṁ phusati, na ca mittavā hoti.
7-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā dīghacārikaṁ anavatthacārikaṁ anuyuttassa viharato.
8-1
巴利原文
Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā samavatthacāre.
9-1
巴利原文
Katame pañca?
10-1
巴利原文
Anadhigataṁ adhigacchati, adhigatā na parihāyati, adhigatenekaccena visārado hoti, na gāḷhaṁ rogātaṅkaṁ phusati, mittavā ca hoti.
11-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā samavatthacāre”ti.
12-1
巴利原文
Dutiyaṁ.