巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第757經(Aṅguttara Nikāya 5 / 29. Rāgapeyyāla / ~)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 5
2-1
巴利原文
29. Rāgapeyyāla
3-1
巴利原文
~
4-1
巴利原文
“Rāgassa, bhikkhave, pariññāya … parikkhayāya … pahānāya … khayāya … vayāya … virāgāya … nirodhāya … cāgāya … paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā.
5-1
巴利原文
Dosassa … mohassa … kodhassa … upanāhassa … makkhassa … paḷāsassa … issāya … macchariyassa … māyāya … sāṭheyyassa … thambhassa … sārambhassa … mānassa … atimānassa … madassa … pamādassa abhiññāya … pariññāya … parikkhayāya … pahānāya … khayāya … vayāya … virāgāya … nirodhāya … cāgāya … paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā.
6-1
巴利原文
Katame pañca?
7-1
巴利原文
Saddhābalaṁ, vīriyabalaṁ, satibalaṁ, samādhibalaṁ, paññābalaṁ—
8-1
巴利原文
pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime pañca dhammā bhāvetabbā”ti.
9-1
巴利原文
Rāgapeyyālaṁ niṭṭhitaṁ.
10-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
11-1
巴利原文
Abhiññāya pariññāya parikkhayāya,
12-1
巴利原文
Pahānāya khayāya vayena ca;
13-1
巴利原文
Virāganirodhā cāgañca,
14-1
巴利原文
Paṭinissaggo ime dasāti.
15-1
巴利原文
Pañcakanipāto niṭṭhito.
16-1
巴利原文
Tatridaṁ vagguddānaṁ
17-1
巴利原文
Sekhabalaṁ balañceva,
18-1
巴利原文
Pañcaṅgikañca sumanaṁ;
19-1
巴利原文
Muṇḍanīvaraṇañca saññañca,
20-1
巴利原文
Yodhājīvañca aṭṭhamaṁ;
21-1
巴利原文
Theraṁ kakudhaphāsuñca,
22-1
巴利原文
Andhakavindadvādasaṁ;
23-1
巴利原文
Gilānarājatikaṇḍaṁ,
24-1
巴利原文
Saddhammāghātupāsakaṁ;
25-1
巴利原文
Araññabrāhmaṇañceva,
26-1
巴利原文
Kimilakkosakaṁ tathā;
27-1
巴利原文
Dīghācārāvāsikañca,
28-1
巴利原文
Duccaritūpasampadanti.
29-1
巴利原文
Pañcakanipātapāḷi niṭṭhitā.