巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第796經(Aṅguttara Nikāya 6.39 / 4. Devatāvagga / Nidānasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 6.39
2-1
巴利原文
4. Devatāvagga
3-1
巴利原文
Nidānasutta
4-1
巴利原文
“Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
5-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
6-1
巴利原文
Lobho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, doso nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, moho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya.
7-1
巴利原文
Na, bhikkhave, lobhā alobho samudeti;
8-1
巴利原文
atha kho, bhikkhave, lobhā lobhova samudeti.
9-1
巴利原文
Na, bhikkhave, dosā adoso samudeti;
10-1
巴利原文
atha kho, bhikkhave, dosā dosova samudeti.
11-1
巴利原文
Na, bhikkhave, mohā amoho samudeti;
12-1
巴利原文
atha kho, bhikkhave, mohā mohova samudeti.
13-1
巴利原文
Na, bhikkhave, lobhajena kammena dosajena kammena mohajena kammena devā paññāyanti, manussā paññāyanti, yā vā panaññāpi kāci sugatiyo.
14-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, lobhajena kammena dosajena kammena mohajena kammena nirayo paññāyati tiracchānayoni paññāyati pettivisayo paññāyati, yā vā panaññāpi kāci duggatiyo.
15-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāya.
16-1
巴利原文
Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
17-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
18-1
巴利原文
Alobho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, adoso nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, amoho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya.
19-1
巴利原文
Na, bhikkhave, alobhā lobho samudeti;
20-1
巴利原文
atha kho, bhikkhave, alobhā alobhova samudeti.
21-1
巴利原文
Na, bhikkhave, adosā doso samudeti;
22-1
巴利原文
atha kho, bhikkhave, adosā adosova samudeti.
23-1
巴利原文
Na, bhikkhave, amohā moho samudeti;
24-1
巴利原文
atha kho, bhikkhave, amohā amohova samudeti.
25-1
巴利原文
Na, bhikkhave, alobhajena kammena adosajena kammena amohajena kammena nirayo paññāyati tiracchānayoni paññāyati pettivisayo paññāyati, yā vā panaññāpi kāci duggatiyo.
26-1
巴利原文
Atha kho, bhikkhave, alobhajena kammena adosajena kammena amohajena kammena devā paññāyanti, manussā paññāyanti, yā vā panaññāpi kāci sugatiyo.
27-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāyā”ti.
28-1
巴利原文
Navamaṁ.