巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第818經(Aṅguttara Nikāya 6.61 / 6. Mahāvagga / Majjhesutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數56
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 56 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 6.61
2-1
巴利原文
6. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Majjhesutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā bārāṇasiyaṁ viharati isipatane migadāye.
6-1
巴利原文
Tena kho pana samayena sambahulānaṁ therānaṁ bhikkhūnaṁ pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkantānaṁ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṁ sannipatitānaṁ ayamantarākathā udapādi:
7-1
巴利原文
“vuttamidaṁ, āvuso, bhagavatā pārāyane metteyyapañhe:
8-1
巴利原文
‘Yo ubhonte viditvāna,
9-1
巴利原文
majjhe mantā na lippati;
10-1
巴利原文
Taṁ brūmi mahāpurisoti,
11-1
巴利原文
sodha sibbinimaccagā’”ti.
12-1
巴利原文
“Katamo nu kho, āvuso, eko anto, katamo dutiyo anto, kiṁ majjhe, kā sibbinī”ti?
13-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu there bhikkhū etadavoca:
14-1
巴利原文
“phasso kho, āvuso, eko anto, phassasamudayo dutiyo anto, phassanirodho majjhe, taṇhā sibbinī;
15-1
巴利原文
taṇhā hi naṁ sibbati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā.
16-1
巴利原文
Ettāvatā kho, āvuso, bhikkhu abhiññeyyaṁ abhijānāti, pariññeyyaṁ parijānāti, abhiññeyyaṁ abhijānanto pariññeyyaṁ parijānanto diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hotī”ti.
17-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu there bhikkhū etadavoca:
18-1
巴利原文
“atītaṁ kho, āvuso, eko anto, anāgataṁ dutiyo anto, paccuppannaṁ majjhe, taṇhā sibbinī;
19-1
巴利原文
taṇhā hi naṁ sibbati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā.
20-1
巴利原文
Ettāvatā kho, āvuso, bhikkhu abhiññeyyaṁ abhijānāti, pariññeyyaṁ parijānāti, abhiññeyyaṁ abhijānanto, pariññeyyaṁ parijānanto diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hotī”ti.
21-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu there bhikkhū etadavoca:
22-1
巴利原文
“sukhā, āvuso, vedanā eko anto, dukkhā vedanā dutiyo anto, adukkhamasukhā vedanā majjhe, taṇhā sibbinī;
23-1
巴利原文
taṇhā hi naṁ sibbati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā.
24-1
巴利原文
Ettāvatā kho, āvuso, bhikkhu abhiññeyyaṁ abhijānāti, pariññeyyaṁ parijānāti, abhiññeyyaṁ abhijānanto, pariññeyyaṁ parijānanto diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hotī”ti.
25-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu there bhikkhū etadavoca:
26-1
巴利原文
“nāmaṁ kho, āvuso, eko anto, rūpaṁ dutiyo anto, viññāṇaṁ majjhe, taṇhā sibbinī;
27-1
巴利原文
taṇhā hi naṁ sibbati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā.
28-1
巴利原文
Ettāvatā kho, āvuso, bhikkhu abhiññeyyaṁ abhijānāti, pariññeyyaṁ parijānāti, abhiññeyyaṁ abhijānanto pariññeyyaṁ parijānanto diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hotī”ti.
29-1
巴利原文
Evaṁ vutte aññataro bhikkhu there bhikkhū etadavoca:
30-1
巴利原文
“cha kho, āvuso, ajjhattikāni āyatanāni eko anto, cha bāhirāni āyatanāni dutiyo anto, viññāṇaṁ majjhe, taṇhā sibbinī;
31-1
巴利原文
taṇhā hi naṁ sibbati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā.
32-1
巴利原文
Ettāvatā kho, āvuso, bhikkhu abhiññeyyaṁ abhijānāti, pariññeyyaṁ parijānāti, abhiññeyyaṁ abhijānanto pariññeyyaṁ parijānanto diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hotī”ti.
33-1
巴利原文
Evaṁ vutte aññataro bhikkhu there bhikkhū etadavoca:
34-1
巴利原文
“sakkāyo kho, āvuso, eko anto, sakkāyasamudayo dutiyo anto, sakkāyanirodho majjhe, taṇhā sibbinī;
35-1
巴利原文
taṇhā hi naṁ sibbati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā.
36-1
巴利原文
Ettāvatā kho, āvuso, bhikkhu abhiññeyyaṁ abhijānāti, pariññeyyaṁ parijānāti, abhiññeyyaṁ abhijānanto pariññeyyaṁ parijānanto diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hotī”ti.
37-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu there bhikkhū etadavoca:
38-1
巴利原文
“byākataṁ kho, āvuso, amhehi sabbeheva yathāsakaṁ paṭibhānaṁ.
39-1
巴利原文
Āyāmāvuso, yena bhagavā tenupasaṅkamissāma; upasaṅkamitvā bhagavato etamatthaṁ ārocessāma.
40-1
巴利原文
Yathā no bhagavā byākarissati tathā naṁ dhāressāmā”ti.
41-1
巴利原文
“Evamāvuso”ti kho therā bhikkhū tassa bhikkhuno paccassosuṁ.
42-1
巴利原文
Atha kho therā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu.
43-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinnā kho therā bhikkhū yāvatako ahosi sabbeheva saddhiṁ kathāsallāpo, taṁ sabbaṁ bhagavato ārocesuṁ.
44-1
巴利原文
“Kassa nu kho, bhante, subhāsitan”ti?
45-1
巴利原文
“Sabbesaṁ vo, bhikkhave, subhāsitaṁ pariyāyena, api ca yaṁ mayā sandhāya bhāsitaṁ pārāyane metteyyapañhe:
46-1
巴利原文
‘Yo ubhonte viditvāna,
47-1
巴利原文
majjhe mantā na lippati;
48-1
巴利原文
Taṁ brūmi mahāpurisoti,
49-1
巴利原文
sodha sibbinimaccagā’ti.
50-1
巴利原文
Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.
51-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”ti kho therā bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
52-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
53-1
巴利原文
“phasso kho, bhikkhave, eko anto, phassasamudayo dutiyo anto, phassanirodho majjhe, taṇhā sibbinī;
54-1
巴利原文
taṇhā hi naṁ sibbati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā.
55-1
巴利原文
Ettāvatā kho, bhikkhave, bhikkhu abhiññeyyaṁ abhijānāti, pariññeyyaṁ parijānāti, abhiññeyyaṁ abhijānanto pariññeyyaṁ parijānanto diṭṭheva dhamme dukkhassantakaro hotī”ti.
56-1
巴利原文
Sattamaṁ.