巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第819經(Aṅguttara Nikāya 6.62 / 6. Mahāvagga / Purisindriyañāṇasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數157
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 157 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 6.62
2-1
巴利原文
6. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Purisindriyañāṇasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā kosalesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ yena daṇḍakappakaṁ nāma kosalānaṁ nigamo tadavasari.
6-1
巴利原文
Atha kho bhagavā maggā okkamma aññatarasmiṁ rukkhamūle paññatte āsane nisīdi.
7-1
巴利原文
Te ca bhikkhū daṇḍakappakaṁ pavisiṁsu āvasathaṁ pariyesituṁ.
8-1
巴利原文
Atha kho āyasmā ānando sambahulehi bhikkhūhi saddhiṁ yena aciravatī nadī tenupasaṅkami gattāni parisiñcituṁ.
9-1
巴利原文
Aciravatiyā nadiyā gattāni parisiñcitvā paccuttaritvā ekacīvaro aṭṭhāsi gattāni pubbāpayamāno.
10-1
巴利原文
Atha kho aññataro bhikkhu yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṁ ānandaṁ etadavoca:
11-1
巴利原文
“kiṁ nu kho, āvuso ānanda, sabbaṁ cetaso samannāharitvā nu kho devadatto bhagavatā byākato:
12-1
巴利原文
‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti, udāhu kenacideva pariyāyenāti?
13-1
巴利原文
Evaṁ kho panetaṁ, āvuso, bhagavatā byākatan”ti.
14-1
巴利原文
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca:
15-1
巴利原文
“idhāhaṁ, bhante, sambahulehi bhikkhūhi saddhiṁ yena aciravatī nadī tenupasaṅkamiṁ gattāni parisiñcituṁ.
16-1
巴利原文
Aciravatiyā nadiyā gattāni parisiñcitvā paccuttaritvā ekacīvaro aṭṭhāsiṁ gattāni pubbāpayamāno.
17-1
巴利原文
Atha kho, bhante, aññataro bhikkhu yenāhaṁ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṁ etadavoca:
18-1
巴利原文
‘kiṁ nu kho, āvuso ānanda, sabbaṁ cetaso samannāharitvā nu kho devadatto bhagavatā byākato—
19-1
巴利原文
āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekicchoti, udāhu kenacideva pariyāyenā’ti?
20-1
巴利原文
Evaṁ vutte, ahaṁ, bhante, taṁ bhikkhuṁ etadavocaṁ:
21-1
巴利原文
‘evaṁ kho panetaṁ, āvuso, bhagavatā byākatan’”ti.
22-1
巴利原文
“So vā kho, ānanda, bhikkhu navo bhavissati acirapabbajito, thero vā pana bālo abyatto.
23-1
巴利原文
Kathañhi nāma yaṁ mayā ekaṁsena byākataṁ tattha dvejjhaṁ āpajjissati.
24-1
巴利原文
Nāhaṁ, ānanda, aññaṁ ekapuggalampi samanupassāmi, yo evaṁ mayā sabbaṁ cetaso samannāharitvā byākato, yathayidaṁ devadatto.
25-1
巴利原文
Yāvakīvañcāhaṁ, ānanda, devadattassa vālaggakoṭinittudanamattampi sukkadhammaṁ addasaṁ;
26-1
巴利原文
neva tāvāhaṁ devadattaṁ byākāsiṁ:
27-1
巴利原文
‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti.
28-1
巴利原文
Yato ca kho ahaṁ, ānanda, devadattassa vālaggakoṭinittudanamattampi sukkadhammaṁ na addasaṁ;
29-1
巴利原文
athāhaṁ devadattaṁ byākāsiṁ:
30-1
巴利原文
‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti.
31-1
巴利原文
Seyyathāpi, ānanda, gūthakūpo sādhikaporiso pūro gūthassa samatittiko.
32-1
巴利原文
Tatra puriso sasīsako nimuggo assa.
33-1
巴利原文
Tassa kocideva puriso uppajjeyya atthakāmo hitakāmo yogakkhemakāmo tamhā gūthakūpā uddharitukāmo.
34-1
巴利原文
So taṁ gūthakūpaṁ samantānuparigacchanto neva passeyya tassa purisassa vālaggakoṭinittudanamattampi gūthena amakkhitaṁ, yattha taṁ gahetvā uddhareyya.
35-1
巴利原文
Evamevaṁ kho ahaṁ, ānanda, yato devadattassa vālaggakoṭinittudanamattampi sukkadhammaṁ na addasaṁ;
36-1
巴利原文
athāhaṁ devadattaṁ byākāsiṁ:
37-1
巴利原文
‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti.
38-1
巴利原文
Sace tumhe, ānanda, suṇeyyātha tathāgatassa purisindriyañāṇāni vibhajissāmī”ti?
39-1
巴利原文
“Etassa, bhagavā, kālo; etassa, sugata, kālo
40-1
巴利原文
yaṁ bhagavā purisindriyañāṇāni vibhajeyya. Bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī”ti.
41-1
巴利原文
“Tenahānanda, suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi; bhāsissāmī”ti.
42-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”ti kho āyasmā ānando bhagavato paccassosi.
43-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
44-1
巴利原文
“Idhāhaṁ, ānanda, ekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
45-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
46-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
47-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā.
48-1
巴利原文
Atthi ca khvassa kusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tamhā tassa kusalā kusalaṁ pātubhavissati.
49-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ aparihānadhammo bhavissatī’ti.
50-1
巴利原文
Seyyathāpi, ānanda, bījāni akhaṇḍāni apūtīni avātātapahatāni sāradāni sukhasayitāni sukhette suparikammakatāya bhūmiyā nikkhittāni.
51-1
巴利原文
Jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, imāni bījāni vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissantī”ti?
52-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
53-1
巴利原文
“Evamevaṁ kho ahaṁ, ānanda, idhekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
54-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
55-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
56-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā.
57-1
巴利原文
Atthi ca khvassa kusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tamhā tassa kusalā kusalaṁ pātubhavissati.
58-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ aparihānadhammo bhavissatī’ti.
59-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti.
60-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṁ cetasā ceto paricca viditaṁ hoti.
61-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṁ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
62-1
巴利原文
Idha panāhaṁ, ānanda, ekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
63-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
64-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
65-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā.
66-1
巴利原文
Atthi ca khvassa akusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tamhā tassa akusalā akusalaṁ pātubhavissati.
67-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ parihānadhammo bhavissatī’ti.
68-1
巴利原文
Seyyathāpi, ānanda, bījāni akhaṇḍāni apūtīni avātātapahatāni sāradāni sukhasayitāni puthusilāya nikkhittāni.
69-1
巴利原文
Jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, nayimāni bījāni vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissantī”ti?
70-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
71-1
巴利原文
“Evamevaṁ kho ahaṁ, ānanda, idhekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
72-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
73-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
74-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā.
75-1
巴利原文
Atthi ca khvassa akusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tamhā tassa akusalā akusalaṁ pātubhavissati.
76-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ parihānadhammo bhavissatī’ti.
77-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti.
78-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṁ cetasā ceto paricca viditaṁ hoti.
79-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṁ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
80-1
巴利原文
Idha panāhaṁ, ānanda, ekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
81-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
82-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
83-1
巴利原文
‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi sukko dhammo, samannāgatoyaṁ puggalo ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjissatī’ti.
84-1
巴利原文
Seyyathāpi, ānanda, bījāni khaṇḍāni pūtīni vātātapahatāni sukhette suparikammakatāya bhūmiyā nikkhittāni.
85-1
巴利原文
Jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, nayimāni bījāni vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissantī”ti?
86-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
87-1
巴利原文
“Evamevaṁ kho ahaṁ, ānanda, idhekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
88-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
89-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
90-1
巴利原文
‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi sukko dhammo, samannāgatoyaṁ puggalo ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjissatī’ti.
91-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti.
92-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṁ cetasā ceto paricca viditaṁ hoti.
93-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṁ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hotī”ti.
94-1
巴利原文
Evaṁ vutte, āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca:
95-1
巴利原文
“sakkā nu kho, bhante, imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ aparepi tayo puggalā sappaṭibhāgā paññāpetun”ti?
96-1
巴利原文
“Sakkā, ānandā”ti bhagavā avoca:
97-1
巴利原文
“idhāhaṁ, ānanda, ekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
98-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
99-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
100-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā.
101-1
巴利原文
Atthi ca khvassa kusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tampi sabbena sabbaṁ samugghātaṁ gacchati.
102-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ parihānadhammo bhavissatī’ti.
103-1
巴利原文
Seyyathāpi, ānanda, aṅgārāni ādittāni sampajjalitāni sajotibhūtāni puthusilāya nikkhittāni.
104-1
巴利原文
Jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, nayimāni aṅgārāni vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissantī”ti?
105-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
106-1
巴利原文
“Seyyathāpi vā pana, ānanda, sāyanhasamayaṁ sūriye ogacchante, jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, āloko antaradhāyissati andhakāro pātubhavissatī”ti?
107-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
108-1
巴利原文
“Seyyathāpi vā, panānanda, abhido addharattaṁ bhattakālasamaye, jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, āloko antarahito andhakāro pātubhūto”ti?
109-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
110-1
巴利原文
“Evamevaṁ kho ahaṁ, ānanda, idhekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
111-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
112-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
113-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā.
114-1
巴利原文
Atthi ca khvassa kusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tampi sabbena sabbaṁ samugghātaṁ gacchati.
115-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ parihānadhammo bhavissatī’ti.
116-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti.
117-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṁ cetasā ceto paricca viditaṁ hoti.
118-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṁ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
119-1
巴利原文
Idha panāhaṁ, ānanda, ekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
120-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
121-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
122-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā.
123-1
巴利原文
Atthi ca khvassa akusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tampi sabbena sabbaṁ samugghātaṁ gacchati.
124-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ aparihānadhammo bhavissatī’ti.
125-1
巴利原文
Seyyathāpi, ānanda, aṅgārāni ādittāni sampajjalitāni sajotibhūtāni sukkhe tiṇapuñje vā kaṭṭhapuñje vā nikkhittāni.
126-1
巴利原文
Jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, imāni aṅgārāni vuḍḍhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissantī”ti?
127-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
128-1
巴利原文
“Seyyathāpi vā panānanda, rattiyā paccūsasamayaṁ sūriye uggacchante, jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, andhakāro antaradhāyissati, āloko pātubhavissatī”ti?
129-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
130-1
巴利原文
“Seyyathāpi vā panānanda, abhido majjhanhike bhattakālasamaye, jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, andhakāro antarahito āloko pātubhūto”ti?
131-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
132-1
巴利原文
“Evamevaṁ kho ahaṁ, ānanda, idhekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
133-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
134-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
135-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā.
136-1
巴利原文
Atthi ca khvassa akusalamūlaṁ asamucchinnaṁ, tampi sabbena sabbaṁ samugghātaṁ gacchati.
137-1
巴利原文
Evamayaṁ puggalo āyatiṁ aparihānadhammo bhavissatī’ti.
138-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti.
139-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṁ cetasā ceto paricca viditaṁ hoti.
140-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṁ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
141-1
巴利原文
Idha panāhaṁ, ānanda, ekaccaṁ puggalaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
142-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
143-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
144-1
巴利原文
‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi akusalo dhammo, samannāgatoyaṁ puggalo ekantasukkehi anavajjehi dhammehi, diṭṭheva dhamme parinibbāyissatī’ti.
145-1
巴利原文
Seyyathāpi, ānanda, aṅgārāni sītāni nibbutāni sukkhe tiṇapuñje vā kaṭṭhapuñje vā nikkhittāni.
146-1
巴利原文
Jāneyyāsi tvaṁ, ānanda, nayimāni aṅgārāni vuḍḍhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissantī”ti?
147-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”.
148-1
巴利原文
“Evamevaṁ kho ahaṁ, ānanda, idhekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
149-1
巴利原文
‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti.
150-1
巴利原文
Tamenaṁ aparena samayena evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
151-1
巴利原文
‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi akusalo dhammo, samannāgatoyaṁ puggalo ekantasukkehi anavajjehi dhammehi, diṭṭheva dhamme parinibbāyissatī’ti.
152-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti.
153-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṁ cetasā ceto paricca viditaṁ hoti.
154-1
巴利原文
Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṁ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
155-1
巴利原文
Tatrānanda, ye te purimā tayo puggalā tesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ eko aparihānadhammo, eko parihānadhammo, eko āpāyiko nerayiko.
156-1
巴利原文
Tatrānanda, yeme pacchimā tayo puggalā imesaṁ tiṇṇaṁ puggalānaṁ eko parihānadhammo, eko aparihānadhammo, eko parinibbānadhammo”ti.
157-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.