巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第820經(Aṅguttara Nikāya 6.63 / 6. Mahāvagga / Nibbedhikasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數142
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 142 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 6.63
2-1
巴利原文
6. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Nibbedhikasutta
4-1
巴利原文
“Nibbedhikapariyāyaṁ vo, bhikkhave, dhammapariyāyaṁ desessāmi.
5-1
巴利原文
Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.
6-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
7-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
8-1
巴利原文
“Katamo ca so, bhikkhave, nibbedhikapariyāyo dhammapariyāyo?
9-1
巴利原文
Kāmā, bhikkhave, veditabbā, kāmānaṁ nidānasambhavo veditabbo, kāmānaṁ vemattatā veditabbā, kāmānaṁ vipāko veditabbo, kāmanirodho veditabbo, kāmanirodhagāminī paṭipadā veditabbā.
10-1
巴利原文
Vedanā, bhikkhave, veditabbā, vedanānaṁ nidānasambhavo veditabbo, vedanānaṁ vemattatā veditabbā, vedanānaṁ vipāko veditabbo, vedanānirodho veditabbo, vedanānirodhagāminī paṭipadā veditabbā.
11-1
巴利原文
Saññā, bhikkhave, veditabbā, saññānaṁ nidānasambhavo veditabbo, saññānaṁ vemattatā veditabbā, saññānaṁ vipāko veditabbo, saññānirodho veditabbo, saññānirodhagāminī paṭipadā veditabbā.
12-1
巴利原文
Āsavā, bhikkhave, veditabbā, āsavānaṁ nidānasambhavo veditabbo, āsavānaṁ vemattatā veditabbā, āsavānaṁ vipāko veditabbo, āsavanirodho veditabbo, āsavanirodhagāminī paṭipadā veditabbā.
13-1
巴利原文
Kammaṁ, bhikkhave, veditabbaṁ, kammānaṁ nidānasambhavo veditabbo, kammānaṁ vemattatā veditabbā, kammānaṁ vipāko veditabbo, kammanirodho veditabbo, kammanirodhagāminī paṭipadā veditabbā.
14-1
巴利原文
Dukkhaṁ, bhikkhave, veditabbaṁ, dukkhassa nidānasambhavo veditabbo, dukkhassa vemattatā veditabbā, dukkhassa vipāko veditabbo, dukkhanirodho veditabbo, dukkhanirodhagāminī paṭipadā veditabbā.
15-1
巴利原文
‘Kāmā, bhikkhave, veditabbā, kāmānaṁ nidānasambhavo veditabbo, kāmānaṁ vemattatā veditabbā, kāmānaṁ vipāko veditabbo, kāmanirodho veditabbo, kāmanirodhagāminī paṭipadā veditabbā’ti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
16-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
17-1
巴利原文
Pañcime, bhikkhave, kāmaguṇā—
18-1
巴利原文
cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā,
19-1
巴利原文
sotaviññeyyā saddā …
20-1
巴利原文
ghānaviññeyyā gandhā …
21-1
巴利原文
jivhāviññeyyā rasā …
22-1
巴利原文
kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
23-1
巴利原文
Api ca kho, bhikkhave, nete kāmā kāmaguṇā nāmete ariyassa vinaye vuccanti—
24-1
巴利原文
Saṅkapparāgo purisassa kāmo,
25-1
巴利原文
Nete kāmā yāni citrāni loke;
26-1
巴利原文
Saṅkapparāgo purisassa kāmo,
27-1
巴利原文
Tiṭṭhanti citrāni tatheva loke;
28-1
巴利原文
Athettha dhīrā vinayanti chandanti.
29-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kāmānaṁ nidānasambhavo?
30-1
巴利原文
Phasso, bhikkhave, kāmānaṁ nidānasambhavo.
31-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, kāmānaṁ vemattatā?
32-1
巴利原文
Añño, bhikkhave, kāmo rūpesu, añño kāmo saddesu, añño kāmo gandhesu, añño kāmo rasesu, añño kāmo phoṭṭhabbesu.
33-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, kāmānaṁ vemattatā.
34-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kāmānaṁ vipāko?
35-1
巴利原文
Yaṁ kho, bhikkhave, kāmayamāno tajjaṁ tajjaṁ attabhāvaṁ abhinibbatteti puññabhāgiyaṁ vā apuññabhāgiyaṁ vā, ayaṁ vuccati, bhikkhave, kāmānaṁ vipāko.
36-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kāmanirodho?
37-1
巴利原文
Phassanirodho, bhikkhave, kāmanirodho.
38-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo kāmanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—
39-1
巴利原文
sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.
40-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṁ kāme pajānāti, evaṁ kāmānaṁ nidānasambhavaṁ pajānāti, evaṁ kāmānaṁ vemattataṁ pajānāti, evaṁ kāmānaṁ vipākaṁ pajānāti, evaṁ kāmanirodhaṁ pajānāti, evaṁ kāmanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti, so imaṁ nibbedhikaṁ brahmacariyaṁ pajānāti kāmanirodhaṁ.
41-1
巴利原文
Kāmā, bhikkhave, veditabbā …pe… kāmanirodhagāminī paṭipadā veditabbāti,
42-1
巴利原文
iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
43-1
巴利原文
Vedanā, bhikkhave, veditabbā …pe… vedanānirodhagāminī paṭipadā veditabbāti,
44-1
巴利原文
iti kho panetaṁ vuttaṁ. Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
45-1
巴利原文
Tisso imā, bhikkhave, vedanā—
46-1
巴利原文
sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanā.
47-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, vedanānaṁ nidānasambhavo?
48-1
巴利原文
Phasso, bhikkhave, vedanānaṁ nidānasambhavo.
49-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, vedanānaṁ vemattatā?
50-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, sāmisā sukhā vedanā, atthi nirāmisā sukhā vedanā, atthi sāmisā dukkhā vedanā, atthi nirāmisā dukkhā vedanā, atthi sāmisā adukkhamasukhā vedanā, atthi nirāmisā adukkhamasukhā vedanā.
51-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, vedanānaṁ vemattatā.
52-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, vedanānaṁ vipāko?
53-1
巴利原文
Yaṁ kho, bhikkhave, vediyamāno tajjaṁ tajjaṁ attabhāvaṁ abhinibbatteti puññabhāgiyaṁ vā apuññabhāgiyaṁ vā,
54-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, vedanānaṁ vipāko.
55-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, vedanānirodho?
56-1
巴利原文
Phassanirodho, bhikkhave, vedanānirodho.
57-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo vedanānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—
58-1
巴利原文
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
59-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṁ vedanaṁ pajānāti, evaṁ vedanānaṁ nidānasambhavaṁ pajānāti, evaṁ vedanānaṁ vemattataṁ pajānāti, evaṁ vedanānaṁ vipākaṁ pajānāti, evaṁ vedanānirodhaṁ pajānāti, evaṁ vedanānirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti. So imaṁ nibbedhikaṁ brahmacariyaṁ pajānāti vedanānirodhaṁ.
60-1
巴利原文
Vedanā, bhikkhave, veditabbā …pe… vedanānirodhagāminī paṭipadā veditabbāti,
61-1
巴利原文
iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
62-1
巴利原文
Saññā, bhikkhave, veditabbā …pe… saññānirodhagāminī paṭipadā veditabbāti,
63-1
巴利原文
iti kho panetaṁ vuttaṁ. Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
64-1
巴利原文
Chayimā, bhikkhave, saññā—
65-1
巴利原文
rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā.
66-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, saññānaṁ nidānasambhavo?
67-1
巴利原文
Phasso, bhikkhave, saññānaṁ nidānasambhavo.
68-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, saññānaṁ vemattatā?
69-1
巴利原文
Aññā, bhikkhave, saññā rūpesu, aññā saññā saddesu, aññā saññā gandhesu, aññā saññā rasesu, aññā saññā phoṭṭhabbesu, aññā saññā dhammesu.
70-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, saññānaṁ vemattatā.
71-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, saññānaṁ vipāko?
72-1
巴利原文
Vohāravepakkaṁ, bhikkhave, saññaṁ vadāmi.
73-1
巴利原文
Yathā yathā naṁ sañjānāti tathā tathā voharati, evaṁ saññī ahosinti.
74-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, saññānaṁ vipāko.
75-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, saññānirodho?
76-1
巴利原文
Phassanirodho, bhikkhave, saññānirodho.
77-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo saññānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—
78-1
巴利原文
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
79-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṁ saññaṁ pajānāti, evaṁ saññānaṁ nidānasambhavaṁ pajānāti, evaṁ saññānaṁ vemattataṁ pajānāti, evaṁ saññānaṁ vipākaṁ pajānāti, evaṁ saññānirodhaṁ pajānāti, evaṁ saññānirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti, so imaṁ nibbedhikaṁ brahmacariyaṁ pajānāti saññānirodhaṁ.
80-1
巴利原文
Saññā, bhikkhave, veditabbā …pe… saññānirodhagāminī paṭipadā veditabbāti.
81-1
巴利原文
Iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
82-1
巴利原文
Āsavā, bhikkhave, veditabbā …pe… āsavanirodhagāminī paṭipadā veditabbāti,
83-1
巴利原文
iti kho panetaṁ vuttaṁ. Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
84-1
巴利原文
Tayome, bhikkhave, āsavā—
85-1
巴利原文
kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo.
86-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, āsavānaṁ nidānasambhavo?
87-1
巴利原文
Avijjā, bhikkhave, āsavānaṁ nidānasambhavo.
88-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, āsavānaṁ vemattatā?
89-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, āsavā nirayagamanīyā, atthi āsavā tiracchānayonigamanīyā, atthi āsavā pettivisayagamanīyā, atthi āsavā manussalokagamanīyā, atthi āsavā devalokagamanīyā.
90-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, āsavānaṁ vemattatā.
91-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, āsavānaṁ vipāko?
92-1
巴利原文
Yaṁ kho, bhikkhave, avijjāgato tajjaṁ tajjaṁ attabhāvaṁ abhinibbatteti puññabhāgiyaṁ vā apuññabhāgiyaṁ vā, ayaṁ vuccati, bhikkhave, āsavānaṁ vipāko.
93-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, āsavanirodho?
94-1
巴利原文
Avijjānirodho, bhikkhave, āsavanirodho.
95-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo āsavanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—
96-1
巴利原文
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
97-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṁ āsave pajānāti, evaṁ āsavānaṁ nidānasambhavaṁ pajānāti, evaṁ āsavānaṁ vemattataṁ pajānāti, evaṁ āsavānaṁ vipākaṁ pajānāti, evaṁ āsavānaṁ nirodhaṁ pajānāti, evaṁ āsavānaṁ nirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti, so imaṁ nibbedhikaṁ brahmacariyaṁ pajānāti āsavanirodhaṁ.
98-1
巴利原文
Āsavā, bhikkhave, veditabbā …pe… āsavanirodhagāminī paṭipadā veditabbāti.
99-1
巴利原文
Iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
100-1
巴利原文
Kammaṁ, bhikkhave, veditabbaṁ …pe… kammanirodhagāminī paṭipadā veditabbāti, iti kho panetaṁ vuttaṁ.
101-1
巴利原文
Kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
102-1
巴利原文
Cetanāhaṁ, bhikkhave, kammaṁ vadāmi.
103-1
巴利原文
Cetayitvā kammaṁ karoti—
104-1
巴利原文
kāyena vācāya manasā.
105-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kammānaṁ nidānasambhavo?
106-1
巴利原文
Phasso, bhikkhave, kammānaṁ nidānasambhavo.
107-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, kammānaṁ vemattatā?
108-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, kammaṁ nirayavedanīyaṁ, atthi kammaṁ tiracchānayonivedanīyaṁ, atthi kammaṁ pettivisayavedanīyaṁ, atthi kammaṁ manussalokavedanīyaṁ, atthi kammaṁ devalokavedanīyaṁ.
109-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, kammānaṁ vemattatā.
110-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kammānaṁ vipāko?
111-1
巴利原文
Tividhāhaṁ, bhikkhave, kammānaṁ vipākaṁ vadāmi—
112-1
巴利原文
diṭṭheva dhamme, upapajje vā, apare vā pariyāye.
113-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, kammānaṁ vipāko.
114-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, kammanirodho?
115-1
巴利原文
Phassanirodho, bhikkhave, kammanirodho.
116-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo kammanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—
117-1
巴利原文
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
118-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṁ kammaṁ pajānāti, evaṁ kammānaṁ nidānasambhavaṁ pajānāti, evaṁ kammānaṁ vemattataṁ pajānāti, evaṁ kammānaṁ vipākaṁ pajānāti, evaṁ kammanirodhaṁ pajānāti, evaṁ kammanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti, so imaṁ nibbedhikaṁ brahmacariyaṁ pajānāti kammanirodhaṁ.
119-1
巴利原文
Kammaṁ, bhikkhave, veditabbaṁ …pe… kammanirodhagāminī paṭipadā veditabbāti,
120-1
巴利原文
iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
121-1
巴利原文
Dukkhaṁ, bhikkhave, veditabbaṁ, dukkhassa nidānasambhavo veditabbo, dukkhassa vemattatā veditabbā, dukkhassa vipāko veditabbo, dukkhanirodho veditabbo, dukkhanirodhagāminī paṭipadā veditabbāti.
122-1
巴利原文
Iti kho panetaṁ vuttaṁ, kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ?
123-1
巴利原文
Jātipi dukkhā, jarāpi dukkhā, byādhipi dukkho, maraṇampi dukkhaṁ, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi dukkhā, yampicchaṁ na labhati tampi dukkhaṁ, saṅkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā.
124-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa nidānasambhavo?
125-1
巴利原文
Taṇhā, bhikkhave, dukkhassa nidānasambhavo.
126-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, dukkhassa vemattatā?
127-1
巴利原文
Atthi, bhikkhave, dukkhaṁ adhimattaṁ, atthi parittaṁ, atthi dandhavirāgi, atthi khippavirāgi.
128-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhassa vemattatā.
129-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa vipāko?
130-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco yena dukkhena abhibhūto pariyādinnacitto socati kilamati paridevati, urattāḷiṁ kandati, sammohaṁ āpajjati, yena vā pana dukkhena abhibhūto pariyādinnacitto bahiddhā pariyeṭṭhiṁ āpajjati:
131-1
巴利原文
‘ko ekapadaṁ dvipadaṁ jānāti imassa dukkhassa nirodhāyā’ti?
132-1
巴利原文
Sammohavepakkaṁ vāhaṁ, bhikkhave, dukkhaṁ vadāmi pariyeṭṭhivepakkaṁ vā.
133-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhassa vipāko.
134-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, dukkhanirodho?
135-1
巴利原文
Taṇhānirodho, bhikkhave, dukkhanirodho.
136-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo dukkhassa nirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—
137-1
巴利原文
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
138-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṁ dukkhaṁ pajānāti, evaṁ dukkhassa nidānasambhavaṁ pajānāti, evaṁ dukkhassa vemattataṁ pajānāti, evaṁ dukkhassa vipākaṁ pajānāti, evaṁ dukkhanirodhaṁ pajānāti, evaṁ dukkhanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti, so imaṁ nibbedhikaṁ brahmacariyaṁ pajānāti dukkhanirodhaṁ.
139-1
巴利原文
Dukkhaṁ, bhikkhave, veditabbaṁ, dukkhassa nidānasambhavo veditabbo, dukkhassa vemattatā veditabbā, dukkhassa vipāko veditabbo, dukkhanirodho veditabbo, dukkhanirodhagāminī paṭipadā veditabbāti.
140-1
巴利原文
Iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ.
141-1
巴利原文
Ayaṁ kho so, bhikkhave, nibbedhikapariyāyo dhammapariyāyo”ti.
142-1
巴利原文
Navamaṁ.