巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第894經(Aṅguttara Nikāya 7.12 / 2. Anusayavagga / Dutiyaanusayasutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 7.12
2-1
巴利原文
2. Anusayavagga
3-1
巴利原文
Dutiyaanusayasutta
4-1
巴利原文
“Sattannaṁ, bhikkhave, anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.
5-1
巴利原文
Katamesaṁ sattannaṁ?
6-1
巴利原文
Kāmarāgānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati, paṭighānusayassa …pe…
7-1
巴利原文
diṭṭhānusayassa …
8-1
巴利原文
vicikicchānusayassa …
9-1
巴利原文
mānānusayassa …
10-1
巴利原文
bhavarāgānusayassa …
11-1
巴利原文
avijjānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.
12-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, sattannaṁ anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.
13-1
巴利原文
Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhuno kāmarāgānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo.
14-1
巴利原文
Paṭighānusayo …pe…
15-1
巴利原文
diṭṭhānusayo …
16-1
巴利原文
vicikicchānusayo …
17-1
巴利原文
mānānusayo …
18-1
巴利原文
bhavarāgānusayo …
19-1
巴利原文
avijjānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo.
20-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā”ti.
21-1
巴利原文
Dutiyaṁ.