巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第898經(Aṅguttara Nikāya 7.16 / 2. Anusayavagga / Aniccānupassīsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 7.16
2-1
巴利原文
2. Anusayavagga
3-1
巴利原文
Aniccānupassīsutta
4-1
巴利原文
“Sattime, bhikkhave, puggalā āhuneyyā pāhuneyyā dakkhiṇeyyā añjalikaraṇīyā anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
5-1
巴利原文
Katame satta?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo sabbasaṅkhāresu aniccānupassī viharati, aniccasaññī, aniccapaṭisaṁvedī satataṁ samitaṁ abbokiṇṇaṁ cetasā adhimuccamāno paññāya pariyogāhamāno.
7-1
巴利原文
So āsavānaṁ khayā …pe… sacchikatvā upasampajja viharati.
8-1
巴利原文
Ayaṁ, bhikkhave, paṭhamo puggalo āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco puggalo sabbasaṅkhāresu aniccānupassī viharati, aniccasaññī, aniccapaṭisaṁvedī satataṁ samitaṁ abbokiṇṇaṁ cetasā adhimuccamāno paññāya pariyogāhamāno.
10-1
巴利原文
Tassa apubbaṁ acarimaṁ āsavapariyādānañca hoti jīvitapariyādānañca.
11-1
巴利原文
Ayaṁ, bhikkhave, dutiyo puggalo āhuneyyo …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
12-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco puggalo sabbasaṅkhāresu aniccānupassī viharati, aniccasaññī, aniccapaṭisaṁvedī satataṁ samitaṁ abbokiṇṇaṁ cetasā adhimuccamāno paññāya pariyogāhamāno.
13-1
巴利原文
So pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā antarāparinibbāyī hoti …pe…
14-1
巴利原文
upahaccaparinibbāyī hoti …pe…
15-1
巴利原文
asaṅkhāraparinibbāyī hoti …pe…
16-1
巴利原文
sasaṅkhāraparinibbāyī hoti …pe…
17-1
巴利原文
uddhaṁsoto hoti akaniṭṭhagāmī.
18-1
巴利原文
Ayaṁ, bhikkhave, sattamo puggalo āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa.
19-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, satta puggalā āhuneyyā pāhuneyyā dakkhiṇeyyā añjalikaraṇīyā anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā”ti.
20-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.