巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

增支部第916經(Aṅguttara Nikāya 7.34 / 4. Devatāvagga / Paṭhamasovacassatāsutta)

部類增支部
Pali NikāyaAṅguttara Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Aṅguttara Nikāya 7.34
2-1
巴利原文
4. Devatāvagga
3-1
巴利原文
Paṭhamasovacassatāsutta
4-1
巴利原文
“Imaṁ, bhikkhave, rattiṁ aññatarā devatā …pe… maṁ etadavoca:
5-1
巴利原文
‘sattime, bhante, dhammā bhikkhuno aparihānāya saṁvattanti.
6-1
巴利原文
Katame satta?
7-1
巴利原文
Satthugāravatā, dhammagāravatā, saṅghagāravatā, sikkhāgāravatā, samādhigāravatā, sovacassatā, kalyāṇamittatā.
8-1
巴利原文
Ime kho, bhante, satta dhammā bhikkhuno aparihānāya saṁvattantī’ti.
9-1
巴利原文
Idamavoca, bhikkhave, sā devatā.
10-1
巴利原文
Idaṁ vatvā maṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā tatthevantaradhāyīti.
11-1
巴利原文
Satthugaru dhammagaru,
12-1
巴利原文
saṅghe ca tibbagāravo;
13-1
巴利原文
Samādhigaru ātāpī,
14-1
巴利原文
sikkhāya tibbagāravo.
15-1
巴利原文
Kalyāṇamitto suvaco,
16-1
巴利原文
sappatisso sagāravo;
17-1
巴利原文
Abhabbo parihānāya,
18-1
巴利原文
nibbānasseva santike”ti.
19-1
巴利原文
Tatiyaṁ.